中村文則

日本作家

中村 文則(音なかむら ふみのりNakamura Fuminori,在西方以Fuminori NakamuraФуминори Накамура行世,本名軸見 文則,1977年9月2日),日本小説家愛知縣東海市出身。

中村 文則
(なかむら ふみのり)
(2013年)
出生 (1977-09-02) 1977年9月2日47歲)
 日本愛知県東海市
職業小説家
語言日語
國籍 日本
教育程度学士
母校福島大学行政社会学部
創作時期2002年 -
體裁小説
代表作『銃』(2002年)
『土の中の子供』(2005年)
『掏摸』(2009年)
獎項新潮新人獎(2002年)
野間文芸新人獎(2004年)
芥川龍之介獎(2005年)
大江健三郎獎(2010年)

生平

中村文則畢業於愛知縣立東海南高等学校、福島大学行政社会学部(行政社會學院,或譯政法学院、社會科學院)應用社会学科(應用社會學系)。2002年11月《新潮》(『新潮』)登載的〈鎗〉(銃)獲得第34屆新潮社新人獎;2003年1月16日入圍第128屆芥川龍之介獎。

2003年6月,《新潮》(『新潮』)登載的《遮光》(『遮光』)入圍第129屆芥川龍之介獎;2004年獲得第26屆野間文藝新人獎

2004年5月,《新潮》(『新潮』)登載的《惡意之手記》(『悪意の手記』)入圍第18屆三島由紀夫獎

2005年4月,《新潮》(『新潮』)登載的《泥土裡的孩子》(『土の中の子供』)獲得第133屆芥川龍之介獎

2009年,《掏摸》(『掏摸<スリ>』)獲得第4屆大江健三郎獎

2014年,《去年冬天、與你分別》(『去年の冬、きみと別れ』)入圍本屋大賞

2014年2月12日,中村文則得到美國文學獎大衛·古迪斯獎(David Goodis Award)[1]

其他

漫畫久世番子是他的高中同學。

風格

他受到杜斯妥也夫斯基卡夫卡卡繆太宰治大江健三郎薩特等的影響,廣泛描寫人的苦難,以貧困艱苦和就業問題等各種生存的際遇為作品特徵。

出版

《惡與假面的rule》已有韓語譯本(2011年7月),英譯本Evil and the Mask2013年6月在美國出版,漢譯本《邪惡規則》2013年11月在台灣出版。

已有漢語(2011年)、英語(2012年)、法語(2013年)譯本的《掏摸》在2012年12月14日以英文版(The Thief,Satoko Izumo和Stephen Coates英譯)當選美國華爾街日報》的圖書編輯選出的2012年最佳小說(The Best Fiction of 2012)。

2013年2月21日,《掏摸》英語譯本入圍2013年美國洛杉磯時報》圖書獎(Los Angeles Times Book Prizes)的推理懸疑驚悚類(Mystery / Thriller)最終決選,未得獎(得獎名單2013年4月19日發表)。

交流

他曾前往中華人民共和國(2006年、2010年)、韓國(2011年)、台灣(2011年)、美國(2013年)等多個東西方國家做文學交流。


中國

2006年首度應邀訪問中華人民共和國,2006年12月在中國社會科學院外國文學研究所(北京)主辦的「中日青年作家对話会」交流發表《日本文学的现状》,2010年9月作為日本青年作家代表團團長第2度訪中,參加中國社會科學院外國文學研究所主辦,9月2日到9月5日在北京國際飯店舉行的「中日青年作家会议2010」交流,2010年9月2日日方中村團長33歲生日當天,在外國文學研究所內舉行的新闻发布会(記者会見)上說「前回、中國の青年作家といろいろと交流して、貴重な體験や充実した収穫を得た。再び中國で中日青年作家と交流でき、大変嬉しいと思う。今回も沢山収穫して、作家としてより良い作品を書けるよう頑張りたいと思う」,9月3日在北京國際飯店裡的「全球化中的文学」研討會發表《日本文学中的父亲形象》。

他的小說《鎗》、《最後之命》(『最後の命』)、《泥土中的孩子》(高培明譯)、《在那憂鬱無盡蔓延的黑夜》(『何もかも憂鬱な夜に』,姜楠譯,是中村在漢語世界的第2本單行本)和上面的2篇在中国的論述已有中国漢語譯。

台灣

台灣2006年3月出版的《泥土裡的孩子》(收《泥土裡的孩子》『土の中の子供』和《蜘蛛的聲音》『蜘蛛の声』2篇作品,蕭照芳譯)這本書是中村文則在漢語世界的第1本單行本,同時是漢語世界第1個全譯本。

中村氏大江健三郎賞受賞作《掏摸》在2011年1月在台灣出了漢語世界第1個全譯本(葉韋利譯),在同年2月11日首度應邀到台灣訪問,2月12日在第19屆台北國際書展台北世貿中心內)進行以讀者群為對象的講演談話和第1次讀友會,2月13日訪問台中高雄,舉行第2、第3次讀友見面簽名握手會,在北中南台灣都進行了面對面的文學交流活動。

2003年1月4日寫完後記的『銃』,台灣2012年12月出版全譯本《槍》(陳系美譯),是中村文則在漢語世界的第1個全譯本。

2013年4月,台灣出版《掏摸》姊妹作『王国』的全譯本《王國》(高詹燦譯),是漢語世界的第1個全譯本。

2013年11月,台灣出版《邪惡規則》(『悪と仮面のルール』)的全譯本(王蘊潔譯),是漢語世界的第1個全譯本。

得獎經歷

著書

  • 銃(新潮社、2003年3月/新潮文庫、2006年5月、ISBN 978-4101289519
    • 初出:『新潮』2002年11月号(初出是最初登載的意思,下同)
    • 河出文庫版には「火」(『新潮』2007年9月号)を併録
  • 遮光(新潮社、2004年7月、ISBN 978-4104588022
    • 初出:『新潮』2003年6月号
  • 土の中の子供(新潮社、2005年7月/新潮文庫、2008年、ISBN 978-4101289526
    • 土の中の子供(初出:『新潮』2005年4月号)
    • 蜘蛛の声(初出:『新潮』2004年1月号)
  • 悪意の手記(新潮社、2005年8月、ISBN 978-4104588039
    • 初出:『新潮』2004年5月号
  • 最後の命(講談社、2007年6月、ISBN 978-4062139595/講談社文庫、2010年7月、ISBN 978-4-06-276702-6
    • 初出:『群像』2007年2月号
  • 何もかも憂鬱な夜に(集英社、2009年3月、ISBN 978-4087712872
    • 初出:『すばる』2008年11月号
  • 世界の果て(文藝春秋、2009年5月、ISBN 978-4163279404
    • 月の下の子供(『文學界』2008年10月号)
    • ゴミ屋敷(『文學界』2008年2月号)
    • 戦争日和(『群像』2006年6月号、「白の世界」を改題)
    • 夜のざわめき(『文學界』2007年8月号)
    • 世界の果て(『文學界』2006年1月号)
  • 掏摸<スリ>(河出書房新社、2009年10月、ISBN 978-4309019413
    • 初出:(『文藝』2009年夏号)
  • 悪と仮面のルール(書き下ろし 講談社、2010年7月、ISBN 978-4062163705
  • 王国(河出書房新社、2011年10月、ISBN 978-4309020693
    • 初出:『文藝』2011年夏号
    • 『掏摸』の姉妹編
  • 迷宮(新潮社、2012年6月、ISBN 978-4104588053
    • 初出:『新潮』2012年1月号
  • 惑いの森~50ストーリーズ(イースト・プレス、2012年9月、ISBN 978-4781608648
    • アマゾン『MATOGROSSO』連載のショートストーリー28話に加え、22話を書き下ろし
  • 去年の冬、きみと別れ(幻冬舎、2013年9月、ISBN 978-4344024571
  • A(河出書房新社、2014年7月、ISBN 978-4309023021
  • 教団X(集英社、2014年12月、ISBN 978-4087715903
  • あなたが消えた夜に(毎日新聞出版、2015年5月、ISBN 978-4620108179
  • 私の消滅(文芸春秋、2016年6月、ISBN 978-4163904719
  • R帝国(中央公論新社、2017年8月、ISBN 978-4120050008

單行本未收錄作品

  • 糸のからまり(集英社『すばる』2015年1月号 / フリーペーパー『祝! デビュー15周年 中村文則の世界』)
  • 神(幻冬舎『小説幻冬』2016年11月号 - )連載中


外部連結

  1. ^ As Seen in International Association of Crime Writers Weekly E-News - NoirCon 2014. [2014-03-06]. (原始内容存档于2014-02-22).