写作组

中国官方匿名写作组

写作组是中国大陆的官方性质的文人组织,专门写作宣传和主导主流意识形态的文章。写作组始于1960年代,在文化大革命期间盛行,影响最大的包括北大清华批判组上海市委写作组等。直到现在,一些写作组仍活跃于中国大陆官方媒体发表文章。

历史

早期

写作组可以追溯到1960年代[1][2]。1960年代初,在起草《列宁主义万岁》等三篇文章时,写作小组的雏形已经形成。1963年,中共中央成立中央反修文件起草小组,以康生为首。该组直属中央政治局常委,负责起草“批修”文章。1964年7月,毛泽东提议成立领导学术批判的小组,以彭真为组长。学术批判办公室后来成立,办公室成员姚溱许立群于1966年2月起草了二月提纲[3]

同时,上海市委根据毛泽东指示成立了一个写作班,位于上海华山路丁香花园。写作班包括文学组、历史组、哲学组、自然辩证法组等,专门撰写各领域的批判文章[3]

文革时期

文革发动初期,毛泽东组织张春桥姚文元等人写文章批判吴晗。1966年6月,他们成立中央文革小组,成员包括前中央反修文件起草小组组员[4][3]

文革期间,原上海市委写作班主要成员则成立了上海市革命委员会专题写作组,由吴瑞武任组长,负责市革委文件、《文汇报》和《解放日报》社论等。1968年一度解散,姚文元主导下在上海成立了红旗杂志上海组稿小组,由朱永嘉负责。1971年,上海市委写作组(化名罗思鼎等)重新成立,在《红旗》杂志、《人民日报》等媒体上发表各种批判文章[3]

1973年,北京大学清华大学大批判组(化名梁效等)成立,由李家宽宋伯年王世敏等负责。此批判组与江青关系密切[3]

写作组在当时有着重要的影响,他们通过发表在“两报一刊”上的文章传达最高指示、引导舆论。如文化部写作组的一篇批判《三上桃峰》的文章,将《三上桃峰》这齣晋剧批为“为刘少奇鸣冤叫屈”,就导致了无数官员下台、山西省委被改组[5]

除此上述写作组之外,文革期间的写作组还包括中央党校写作组、《红旗》杂志写作组、北京市委写作组等重要写作组,以及各地大量小规模、专门化的写作组。写作组的具体称呼也有“工农兵写作组”、“三结合写作组”、“大批判写作组”等。

文革后,北大清华大批判组、上海市委写作组许多成员都因与四人帮有寄连而被批判、处分。

现今

直至今日,仍有一些写作组为中国各官方媒体撰写文章、宣传官方主流意识形态,如经常在《人民日报》社论中出现的“仲祖文”(中共中央组织部)、“任仲平”(人民日报重要评论)等[5]、《环球时报》以胡锡进等为首的“单仁平”[6]和新华社评论“辛识平”。

笔名列表

文革时期

历来的写作组在发表文章时,一般不署写作组名称,而用取自各种谐音的化名。文革期间一些写作组的化名如下:[5]

  • 梁效:北京大学、清华大学大批判组,谐音“两校”,其他化名还有柏青、高路、景华等。
  • 罗思鼎上海市委写作组,谐音“螺丝钉”,其他化名还有丁学雷(“丁香花园学习雷锋”)、宫效闻、石仑等。
  • 石一歌:《鲁迅传》编写小组,隶属于上海市委写作组,谐音“十一个”,指小组十一个成员。
  • 初澜:文化部写作组,谐音“出蓝”(“青出于蓝”),其他化名还有江天、洪途、小峦等。
  • 唐晓文:中央党校写作组,谐音“党校文”。
  • 洪广思:北京市委写作组,谐音“弘光寺”,写作组所在地。
  • 池恒:《红旗》杂志写作组,谐音“持之以恒”中的“持恒”。
  • 辛文彤:北京市文化局写作组。
  • 安学江、皖敬青:安徽省大批判写作组,取自“安徽学习、敬仰江青”之意。

改革开放后

文革之后的一些写作组仍沿用笔名发表文章。

报社编辑团队

  • 任仲文:谐音“人重文”,取“人民日报重要文章”之意,为《人民日报》使用的集体笔名,1992年-1993年间使用。
  • 任仲平:谐音“人重评”,取“人民日报重要评论”之意,为《人民日报》使用的集体笔名,1993年12月22日使用至今[7]。1993年到2003年5月间,人民日报以“任仲平”署名出版20篇文章[7]。2003年到2008年,报社共出版35篇署名文章,其中2008年推出10篇[7]。任仲平写作组包括报社领导、部主任、编辑和记者[8]
  • 国纪平:谐音“国际评”,取“国际问题重要评论”之意,为《人民日报》使用的集体笔名[1]
  • 钟声:谐音“中声”,取“中国之声”之意,为人民日报社国际部部分记者、编辑使用的集体笔名,用于阐述中国政府在国际问题上的观点和吹风。2005年首次出现。
  • 关铭闻:谐音“光明闻”,为《光明日报》使用的集体笔名。
  • 辛识平:谐音“新时评”,取“新华时评”之意,为新华社评论使用的集体笔名。
  • 单仁平:谐音“善人评”,为《环球时报》总编辑胡锡进编辑团队使用的集体笔名。
  • 任民:谐音“人民”,为人民出版社使用的集体笔名[9]
  • 吉方平:上海《解放日报》评论[10]

中央国家机关编辑团队

地方政府编辑团队

  • 岳宗:谐音“粤综”,用于发表广东省委办公厅综合处发布的新闻稿件[12]
  • 符信:谐音“府信”,取“政府信息”之意,在广东省政府发布新闻时使用[12]

其他谐音代称

  • 皇甫平:上海支持改革开放的写作组织,谐音“黄浦江评论”,同时取“奉人民之命,辅佐邓小平”之意(“皇”字在闽南语中与“奉”字谐音)[1]
  • 边极:谐音“编辑”,为学习出版社使用的集体笔名。
  • 纪边:谐音“技术编辑”,为学习出版社使用的集体笔名。
  • 柯教平:谐音“科教评”,主要论述科学教育类评论观点。
  • 仲言:意为“重视言论”,主要评述文艺创作风向。
  • 何振华:意为“如何振兴中华”,主要用于评述国内事务。

参考文献

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 刘冬舒. 中国官方“写作组”署名有什么讲究. 青年参考 (中国青年报社). 2014-06-25 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-09). 
  2. ^ Tsai, Wen-Hsuan; Kao, Peng-Hsiang. Secret Codes of Political Propaganda: The Unknown System of Writing Teams [政治宣传的密码:罕为人知的写作组制度]. The China Quarterly. 2013-06, 214: 394–410. ISSN 0305-7410. JSTOR 23509604. S2CID 154568091. doi:10.1017/S0305741013000362 (英语). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 丁东. 剖析“写作组”. 炎黄世界. 2010 [2010-11-03]. ISSN 1005-5428. (原始内容存档于2011-04-28). [失效連結]
  4. ^ 丁东. “写作组”初探. 新语丝. [2010-11-03]. (原始内容存档于2021-10-21). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 写作组的前世今生——郑青原和他的前辈们. 搜狐. 2010-11-03. [永久失效連結]
  6. ^ 胡锡进出新书 环球时报“单仁平”真人曝光. 环球时报. 2013-08-12 [2013-08-15]. (原始内容存档于2016-03-05). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 “任仲平,不是一个人在战斗”. 人民网. 2008-12-22. (原始内容存档于2018-03-22) (中文(中国大陆)). 
  8. ^ 人民日报记者揭秘“任仲平”背后的故事. 人民网. 2008-12-22 [2010-11-03]. (原始内容存档于2018-03-22). 
  9. ^ 南都记者 葛倩 实习生 舒洁. 朱镕基新书今日出版 人民出版社社长详解始末. 搜狐. 南方都市报. 2013年8月12日 [2016-05-26]. (原始内容存档于2016-12-20) (中文(简体)). 
  10. ^ 杜光. 应当怎样认识公共知识分子. 当代中国研究. 2004, (4) [2022-10-01]. ISSN 2160-0295. (原始内容存档于2022-10-03). 
  11. ^ 人民日报“郑青原”是谁. 北京晨报. 2010-11-01 [2010-11-03]. (原始内容存档于2010-11-06). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 揭秘官方笔名:“举重若轻”的“仲祖文”们都是谁. 共产党员网. 2014-11-10 [2023-11-27]. (原始内容存档于2023-08-19) (中文(中国大陆)). 
  13. ^ 新京报. 年度互联网人物评论员“国平”是谁?. 新华网. 2015年7月10日 [2016-05-26]. (原始内容存档于2016-07-01) (中文(简体)). 
  14. ^ 余金虎. “钧正平工作室”微信公众号开通上线. 中华人民共和国国防部. 北京. [2020-06-24]. (原始内容存档于2020-06-26) (中文(中国大陆)). 
  15. ^ 马常艳. 国家统计局三位司长同日撰文谈经济形势. 中国经济网 (央视网). 2016-05-17. (原始内容存档于2023-11-27) (中文(中国大陆)). 
  16. ^ 【原文轉載】港澳平:甘當英國政治操弄工具的自貶自辱自損——評英籍法官Jonathan Sumption對香港法治的攻擊抹黑. Now新聞. 2024-06-13 [2024-06-16]. (原始内容存档于2024-06-27) (中文(香港)). 

参见