劉慕沙(1935年3月22日[1]—2017年3月29日[2]),原名刘惠美[3],生於日治台灣新竹州苗栗郡(今苗栗縣銅鑼鄉),日本文學翻译家與作家。

生平

 
銅鑼鄉重光診所

出身苗栗客家莊望族。其父劉肇芳,畢業於台北醫專(現台大醫學院),為醫生,外祖父李金盛為實業家,曾與後藤新平一同至西伯利亞考察。其父母都能使用流利的日語,在日治台灣時期,劉慕沙读了4年国民学校,打下良好的日語言基础。毕业於新竹女中,学生时代爱读日本文学作品。畢業後任國小教師、救國團文宣幹事、《高縣青年》編輯。

在高中期間與外省軍官朱西甯通信認識,於1955年她20歲時,兩人私奔,登報結婚。在其夫鼓勵下,在婚後,劉慕沙開始文學創作,寫作小說。1960年,三女天衣出生后,开始专门从事日本文学翻译工作,目前翻译的各种日本小说已有六十多部。翻译包括日本作家川端康成三岛由纪夫石川达三日语石川達三曾野绫子吉本芭娜娜大江健三郎井上靖等的作品,个人也有短篇小说的创作,并集结出版《春心》。曾以《没有炮战的日子裡》获得台湾省妇女写作协会徵文第二名。因近兩年洗腎,以及2017年前查為肺腺癌末期,體力衰退,2017年3月29日於臺北榮總安寧病房過世[4]

個人生活

刘慕沙是台湾作家朱西甯,兩人育有三女,朱天文朱天心朱天衣

著作

  • 《春心》
  • 《小说家族》(朱西寧/劉慕沙/朱天文 合著)ISBN 9784062756105
  • 《带我去吧,月光:台湾朱家五人集》(朱西寧/劉慕沙/朱天文/朱天心/朱天衣 合著)ISBN 9787805608594

翻译

  • 《无情.厄运》作者:吉本芭娜娜(日本)
  • 《甘露》作者:吉本芭娜娜(日本)
  • 《换取的孩子》作者:大江健三郎(日本)
  • 《憂容童子》作者:大江健三郎(日本)
  • 《拇趾P纪事》作者:松浦理英子(日本)
  • 《紫鈴蘭》刊登在《皇冠》
  • 《床上的陌生人》作者:夏树静子(日本)
  • 《女身》作者:川端康成(日本)
  • 《冰层下》作者:井上靖(日本)

另見

参考文献

  1. ^ 2007台灣作家作品目錄. 國立台灣文學館. [2017-03-30]. (原始内容存档于2017-03-30). 
  2. ^ 朱天文媽媽翻譯家劉慕沙過世 享壽82歲. [2017-03-29]. (原始内容存档于2017-07-01). 
  3. ^ 鄭景雯. 朱天心媽媽劉慕沙過世 享壽82歲. 中央通訊社. 2017-03-29 [2017-03-29]. (原始内容存档于2017-06-21). 
  4. ^ 楊媛婷. 翻譯家劉慕沙過世 享壽82歲. 臺北: 自由時報. 2017-03-29 [2017-03-30]. (原始内容存档于2019-05-16). 

外部連結

書庫