卡那卡那富語

臺灣原住民卡那卡那富族使用的語言

卡那卡那富語(卡那卡那富語:Kanakanavu)為台灣卡那卡那富族人所使用的語言,為台灣原住民語言之一種,屬於南島語系的次語群。亦歸類為台灣南島語第3群,並與鄒語以及拉阿魯哇語(Saaroa)並列。目前台灣原住民鄒語群認證考試分為三類語群:(1).鄒語、(2).卡那卡那富語、(3).拉阿魯哇語。[5]

卡那卡那富語
Kanakanavu
母语国家和地区台灣南部
区域分布於高雄市那瑪夏區
母语使用人数
10人(2013年)[1]
語系
文字卡那卡那富語羅馬字拉丁字母
官方地位
作为官方语言 臺灣原住民族地區[2]
管理机构台灣原住民族委員會中央研究院 (Academia Sinica)
語言代碼
ISO 639-2map
ISO 639-3xnb
ELPKanakanavu
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[3]
极度危险UNESCO
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按 Blust, 1999)[4].東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用馬來-玻里尼西亞語族巴丹語群達悟語的區域.

卡那卡那富語變遷沿革

高雄市那瑪夏區的卡那卡那富語與桃源區的拉阿魯哇語,及鄒語。各自的語言歷經長年的變遷,各自形成一個系統。[6] 不過,卡那卡富族跟拉阿魯哇族的民族通用語都不是本族語而是郡群布農語,只有極少部分族人使用本族語。[7][8] 於2012年卡那卡那富語、沙阿魯阿語等五種原住民語言,被聯合國教科文組織及台灣語言學者列為瀕危語言中的「極度危險」及正在消失中的語言。[9]

語音系統

卡那卡那富語的音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[10]

文法

在文法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[11] 卡那卡那富語文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。

數字

卡那卡那富語的數字描述法分為三種:數數、數物以及數人。

數字  數數 數物 數人
1 Cani Ucani Taciin
2 Cusa Urucin Tassa
3 Turu Uturu Taturu
4 Sʉʉpatʉ Usʉʉpatʉ Sasʉʉpatʉ
5 Rima Urima Rarima
6 Nʉmʉ Unʉmʉ Nanʉmʉ
7 Pitu Upitu Papitu
8 Aru U-aru Rararu
9 Sia Usia Sasia
10 Maan Umaan Mamaan
11 Maan ucani
12 Maan urucin
13 Maan uturu
14 Maan usʉʉpatʉ
15 Maan urima
16 Maan unʉmʉ
17 Maan upitu
18 Maan aru
19 Maan usia
20 Mapusan
30 Matuun
40 Masʉpatʉn
50 Maimʉʉn
60 Manʉmʉn
70 Mapituun
80 Maruun
90 Masiʉn
100 Mʉna
1000 Metusa
10000 Me'i
  • 數數、數物及數人的差異,只有在一到十之間的數字。十一開始不分。

參見

註釋

  1. ^ Student Post,"Saving a Dying Language"存档副本. [2013-02-14]. (原始内容存档于2013-02-12). ,英文中國郵報/學生郵報,2013年/1月27日-2月2日.
  2. ^ 原住民族語言發展法. [2017-08-03]. (原始内容存档于2017-08-04). 
  3. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  4. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  5. ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"存档副本. [2017-03-01]. (原始内容存档于2009-12-17). ,臺北市,2009.
  6. ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[1][永久失效連結],台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
  7. ^ 記者劉盈慧/台北報導,"沙阿魯阿鄒語 全台只剩50人會說"[2] Archive.is存檔,存档日期2013-01-05,聯合報,2012.12.19 02:37 am.
  8. ^ 林修澈,"原住民的民族認定"[3] Archive.is存檔,存档日期2012-12-22,行政院原住民族委員會,2001.
  9. ^ 朱芳瑤/台北─花蓮報導,"搶救瀕危母語 原民從頭學起"[4][永久失效連結],中國時報,2012-07-30.
  10. ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[5]页面存档备份,存于互联网档案馆),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
  11. ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[6]页面存档备份,存于互联网档案馆),語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

參考文獻

  • 藍艷芬,"卡那卡那富語否定詞研究",高雄師範大學-台灣歷史文化及語言研究所,博碩士論文,2012/06/01.
  • 齊莉莎(Zeitoun, Elizabeth),"鄒語參考語法",遠流出版事業,台北,p.40,2000。
  • 梅廣,"卡那卡那布語的稱代詞系統與動詞變化"[7][失效連結],清華大學學報/第14卷第2期:207-232,1982-12.
  • Tung,Tung-ho(董同龢),"A descriptive study of the Tsou language",Formosa,Taipei,1964。
  • 余文儀(臺灣府知府)主修,《續修臺灣府志》卷2,8,14,15,16,“26卷本”,乾隆29年(1764年)。

外部連結

Template:瀕危語言