失去的莱松岛

失去的莱松岛》(英语:Lost Laysen)是玛格丽特·米切尔作于1916年的中篇小說,于1996年出版。

Lost Laysen
作者玛格丽特·米切尔
由德布拉·弗里尔编辑
类型爱情、中篇
语言英语
發行信息
封面設計路薏絲·斐莉
马克·萨默斯
出版机构斯克里布纳之子公司
出版時間1996年(作于1916年)
出版地點美国
媒介印刷品(精装)
页数127页
规范控制
ISBN0-684-82428-0
OCLC34192604
杜威分类法813/.52 20
LC分类法PS3525.I972 L67 1996

米切尔因《》而出名。人们一直以为她一生只写了一本完整的书。然而,当她15岁时,她已经完成了《失去的莱松岛》的手稿,讲述了发生在大洋洲的爱情故事。她把两个包含该手稿的笔记本送给了一位名叫亨利·洛夫·安吉尔的追求者,后者保留了该手稿以及米切尔写给他的一些信。安吉尔于1945年去世,但《失去的莱松岛》仍未被人发现。直到数十年后,他的儿子在准备将父亲的信件捐赠给“塔拉之路”博物馆时才发现了手稿。[1][2]

《失去的莱松岛》于1996年由斯克里布纳之子公司西蒙與舒斯特名义首次出版(ISBN 0684824280)。这本书编者为德布拉·弗里尔,她为本书写了一篇概述,借助米切尔的信件和照片讲述了米切尔和安吉尔之间的关系。

小说的主人公可能是基于真实的人改编而来——女主角考特尼·罗斯和米切尔的一个朋友名字相同,但具有米切尔的个性;而比利·邓肯则可能以亨利·安吉尔为基础。三角恋也预示着米切尔更著名的作品《飘》中的一个类似情节,即一个男人爱上了一个他不可能赢得的女人。[2]

中文版本

  • 1996年7月,智庫股份有限公司出版了该书的繁体中文版本,译者为毛羽,书名为《失落的列森岛》(9789579553438)。
  • 1996年12月,中国青年出版社出版了该书的简体中文版本,译者为李素苗,书名为《失去的莱松岛》(9787500623472)。

参考资料