拯救德尔托拉
《拯救德尔托拉》(英語:Deltora Quest)是澳大利亞作家艾蜜莉·羅達(英語:Emily Rodda,本名珍妮佛·羅威(Jeniffer Rowe))撰寫三個系列的奇幻小說兼童書。其中系列一改編成日本電視動畫,漫畫版本由庭野真琴人(にわの まこと)執筆。英文版動畫由電通製作,並且由位於加拿大卡加利的Blue Water Studios的Ocean Productions重新錄製英文。在澳洲和紐西蘭的卡通頻道播出,在美國於The Hub首播。台灣於2004年由大蘋果取得中文版的版權,並由小知堂文化發行。中國則是上海译文出版社在2005年引進原小說的前八集,也就是系列一的部分。動畫英文版到第52集為止,剛好是原小說系列一的劇情範圍。日文版則有65集,從第53集到第65集都是動畫版自行設定的劇情。
帝托拉傳奇 | |
---|---|
デルトラ・クエスト | |
Deltora Quest | |
類型 | 奇幻、兒童 |
正式譯名 | |
拯救德尔托拉 | 上海译文出版社 |
帝托拉傳奇 | 小知堂文化 |
魔幻石之戰 | 卡通頻道 東立出版社 |
小说:拯救德尔托拉 | |
作者 | 艾米丽·罗达(Emily Rodda) |
出版社 | Scholastic 小知堂文化 上海译文出版社 |
其他出版社:
|
|
出版期間 | 2000年—2004年 |
冊數 | 15 |
漫画:拯救德尔托拉 | |
作者 | 庭野真琴人 |
出版社 | 講談社 東立出版社 |
連載雜誌 | Comic Bom Bom→Telemanga Heroes |
叢書 | Bom Bom KC |
連載期間 | 2005年11月—2008年冬季 |
冊數 | 10 |
電視動畫:拯救德尔托拉 | |
原作 | 艾米丽·罗达 |
導演 | 本鄉滿 |
剧本统筹 | 本鄉滿→橫谷昌宏 |
人物設定 | 西村博之 |
音樂 | 大谷幸 |
音樂製作 | Imagine |
動畫製作 | OLM TEAM WASAKI |
製作 | 愛知電視台 電通 拯救德尔托拉製作委員会 |
播放電視台 | TXN、BS Japan、愛知電視台 |
播放期間 | 2007年1月6日—2008年3月29日 |
話數 | 全65話 |
其他 | 台版播出帶為紐澳版而非日版 |
版权信息 | ©2006 DELTORA QUEST PARTNERS |
遊戲:帝托拉傳奇:七顆魔幻石 | |
遊戲類型 | 角色扮演遊戲 |
使用平台 | 任天堂DS |
發行商 | Bandai Namco Games |
發售日 | 2007年9月20日 |
對象年齡 | A 全年齡對象 |
小說劇情簡介
- 小說系列一
- 從前在遙遠的異世界有個名叫帝托拉的王國,當時的王國是由七大部族所統治的國家,每個部落擁有一顆獨特魔力的寶石,居住在帝托拉王國的人民世世代代過著平靜、相處融洽與幸福的寧靜生活,但是在某天,某個邪惡的黑影為了奪取帝托拉王國的掌控權在遙遠的魔境內向外發動進攻,那個邪惡黑影就是魔影大帝。即使面對魔影大帝與其率領的軍隊,如果七大部族只靠一個部落根本無法抵抗,就在這時一位出身於鐵匠的亞丁聽從神的旨意與其聲音打造出神聖之力的鐵製腰帶「帝托拉聖鍊」,他為了阻止魔影大帝在帝拖拉國內說服七大部族將七顆寶石鑲入聖鍊,最終亞丁與七大部族成功團結一致擊退魔影大帝與其軍隊。
- 後來,亞丁成為帝托拉王國的首任國王也讓人們四處流傳著他的英勇事蹟與傳奇故事,不過亞丁知道魔影大帝是不會放棄侵略帝托拉王國,所以他決定將聖鍊攜帶身上並且提防著邪惡勢力。但是隨著時代的過去,魔影大帝為了要對付亞丁和他的後裔,它派遣它的部下引誘多數帝托拉王國的統治讓他們不攜帶著聖鍊將其給封印在高塔的內部,甚至趁著良好機會派遣邪惡生物魔鳥阿卡巴巴摧毀聖鍊的期間將七顆寶石藏匿至七個極度危險的地方、殲滅不少反抗的人民及少數的七大部族,現今的帝托拉文國統治者安東王為了修復被毀壞的聖鍊以及找回被奪走的七顆寶石,他決定隱居起來找到反擊的機會來對抗魔影大帝。十六年後一位名叫里夫的少年帶著他的鐵匠父親所準備的帝托拉王國的地圖以及修復與重新打造好的聖鍊和皇家衛兵巴爾達完成找回七顆寶石的艱辛任務,後來他們結識一位住在沉默之森的少女茉莉獲得她的幫助而脫離險境自此展開冒險的旅途。里夫和巴爾達、茉莉必須找回被奪走的七顆寶石然後重新集結七大部族的力量徹底打到魔影大帝將帝托拉王國恢復和平的秩序。
- 小說系列二
- 里夫和巴爾達、茉莉在跟七大部落團結一至終於擊退魔影大帝,讓帝托拉王國從闇黑的束縛中中獲得解放恢復和平的秩序,但是帝托拉之外的魔境仍然做為魔影大帝的根據地,而被囚禁在魔境的人民依然繼續受苦著,為了拯救被囚禁在魔境的人民,里夫、巴爾達、茉莉決定修復被分為三個部分的皮拉之笛來解放魔域的人民。與此同時魔影大帝似乎策畫著對付里夫一行人的邪惡計畫,當里夫從托爾城帶回一位神秘少女瑪麗蓮讓她待在王宮時,他和茉莉之間的關係也開始出現新的發展。
動畫與漫畫劇情簡介
- 動畫第一季到(第1-52集、漫畫)
- 從前在遙遠的異世界有個名叫帝托拉的王國,當時的王國是由七大部族所統治的國家,每個部落擁有一顆獨特魔力的寶石(也就是魔幻石),居住在帝托拉王國的人民世世代代過著平靜、相處融洽與幸福的寧靜生活,但是在某天,某個邪惡的黑影為了奪取帝托拉王國的掌控權在遙遠的魔境內向外發動進攻,那個邪惡黑影就是魔影大帝。即使面對魔影大帝與其率領的軍隊,如果七大部族只靠一個部落根本無法抵抗,就在這時一位出身於鐵匠的亞丁聽從神的旨意打造出神聖之力的鐵製腰帶「帝托拉聖鍊」,他為了阻止魔影大帝在帝拖拉國內說服七大部族將七顆寶石鑲入聖鍊,最終亞丁與七大部族成功團結一致擊退魔影大帝與其軍隊。
- 後來,亞丁成為帝托拉王國的首任國王也讓人們四處流傳著他的英勇事蹟與傳奇故事,不過亞丁知道魔影大帝是不會放棄侵略帝托拉王國,所以他決定將聖鍊攜帶身上並且提防著邪惡勢力。但是隨著時代的過去,魔影大帝為了要奪取帝拖拉王國還要對付亞丁的後裔,它派遣它的部下引誘多數帝托拉王國的統治者讓他們不再攜帶聖鍊將其給封印在高塔的內部,甚至派遣邪惡生物魔鳥阿卡巴巴摧毀聖鍊的期間將七顆寶石藏匿至七個極度危險的地方、殲滅不少反抗的人民及少數的七大部族,現今的帝托拉文國統治者安東王為了修復被毀壞的聖鍊以及找回被奪走的七顆寶石,他決定隱居起來找到反擊的機會來對抗魔影大帝。十六年後一位名叫里夫的少年帶著他的鐵匠父親所準備的帝托拉王國的地圖以及修復與重新打造好的聖鍊和皇家衛兵巴爾達完成找回七顆寶石的艱辛任務,後來他們結識一位住在沉默之森的少女茉莉獲得她的幫助而脫離險境自此展開冒險的旅途。里夫和巴爾達、茉莉必須找回被奪走的七顆寶石,並且重新集結七大部族的力量徹底打到魔影大帝將帝托拉王國恢復和平的秩序。
- 動畫第二季完結篇(第53-65集)
- 里夫與巴爾達、茉莉和七大部族團結起來順利找回被奪走的七顆寶石,他們成功討伐魔影大帝讓帝拖拉王國恢復昔往的和平。里夫在經過慘烈的戰鬥後,他知道身為帝托拉王國統治者不只要了解與處理民間的情況、承擔好帝托拉王國統治者的職責以及治理國度的方式,還要跟七大部族再次團結起來重新捍衛帝托拉王國,更重要的事,他們絕對不能放下對魔影大帝殘留部黨的警戒心,因為只有這樣才能讓帝托拉王國不會再度面臨被侵略的危機,更能讓自己不會步上許多前任統治者的後塵與錯誤的抉擇,此外里夫和茉莉的關係也開始有不同的發展。
- 某天,有一隻幻形怪在市場上攻擊不少的市民,雖然里夫與巴爾達、茉莉成功消滅幻形怪,但是他們知道帝托拉王國仍然有許多威脅仍然在肆虐著,因此里夫和巴爾達、茉莉再次踏上旅途並且掃蕩藏匿在帝托拉王國的許多威脅,這場艱辛與困難的旅途會是里夫身為新的帝托拉王國統治者將要面對的考驗。
外傳或設定集
- 帝托拉的傳說(Tales of Deltora)
- 敘述帝托拉王國遭遇魔影大帝侵略的過程,以及帝托拉王室的創始者鐵匠亞丁收集七顆寶石並團結七大部族擊敗魔影大帝守護帝托拉王國的故事。由Emily Rodda編寫,Marc McBride插圖,故事中託名約瑟夫為作者。
- 帝托拉的秘密(Secrets of Deltora)
- 介紹帝托拉各地的地理、人文、生態,有些地方會敘述歷史。由Emily Rodda編寫,Marc McBride插圖,故事中託名愛龍者多藍為作者。
- 帝托拉怪物名冊(The Deltora Book of Monsters)
- 介紹帝托拉的怪物,包括帝托拉龍族和七顆寶石的守護者。由Emily Rodda編寫,Marc McBride插圖,故事中託名約瑟夫為作者。
- 如何畫帝托拉怪物(How to Draw Deltora Monsters)
- 詳述如何繪畫帝托拉怪物。由Emily Rodda和Marc McBride所著。
帝托拉王室的簡述
- 帝托拉王室是由統合七大部族的鐵匠亞丁所建立的,亞丁由於在夢境中夢到帝托拉王國遭到來自魔域的魔影大帝的侵略以及神聖的鐵鍊腰帶的經過,他在聽從神的旨意與其聲音之下為了阻止魔影大帝不只打造出神聖之力的鐵製腰帶「帝托拉聖鍊」,還遊走帝托拉王國的境內說服七大部族將七顆寶石鑲入聖鍊上,因此亞丁與七大部族團結一至成功擊退魔影大帝與其軍隊捍衛帝托拉王國的和平。
- 後來亞丁成為國王並且治理國家並且提防邪惡勢力,自此每個亞丁的後裔都會繫上聖鍊。直至在亞丁的後裔艾斯垂德繼位時,一位名叫阿格拉的王室首席顧問突然提出將聖鍊保管在玻璃櫃等到重要場合拿出來使用的方案,促使艾斯垂德在晚年開始不再配戴聖鍊後就產生變調。當亞丁的後裔之一伯盧姆察覺到這個異狀時試圖告誡他的皇兄艾斯垂德卻遭誣陷是刺客的緣故被迫逃亡期間創立假面者組織。
- 當初會有將聖鍊保管在玻璃櫃直到重要場合中才能拿出來(指的是王位的繼承儀式)、甚至到布蘭登國王任內時期就開始興建高塔並將聖鍊保存在高塔的理由是因為在帝托拉王室的創立者亞丁膝下有五個孩子中以第二代統治者只有一個後裔的事實作為堅持,促使後期的帝托拉王室在尚未打破「傳統」前都是以一脈所單傳的。類似的事件仍然發生在帝托拉王室統治者卓姆和加瑞斯之後幾百年的安東國王的時代。在路坎國王的統治時其時,愛龍者多藍接受委託走訪整個帝托拉收集各地的地理、人文、生態等資料以提供給不少的閱讀者(包括繼承人加瑞斯)。但因顧問卓姆卻要求所有編輯的書都要用鉛筆作為書寫。多藍意識到這些書籍遲早會被篡改的時刻,因此他在返回德爾王宮前留下副本並且要求遠古時期負責守護帝托拉的帝托拉之龍族群以沉睡姿態。
- 實際上擔任帝托拉王家首次顧問的阿格拉其實是魔影大帝的部下,當時魔影大帝為了要削弱帝托拉聖鍊的能力,不只讓帝托拉統治者將聖鍊鎖在高塔中,然後促使顧問代替王室制定許多詭異和無法無天的命令與規定,還讓帝托拉統治者不去關注外界與人民的情況,甚至將外界人民向王室請求幫助的信件給燒毀、偽造出王室寫的答覆信寄給人民的手法,甚至會斬除阻礙他們的行動的人(包括暗殺和誣陷忠良、甚至是用慢性毒藥作為行刺目標),因此就任帝托拉統治者的路坎國王、奧爾頓國王夫婦(帝托拉王室後裔里夫的祖父母、安東的雙親)、安東與傑洛的乳母兼帝托拉王室護衛官巴爾達的母親阿敏也因此遇害。由於不少的統治者遵守「傳統」甚至到安東國王就任期間都在延續著,安東的好友傑洛在翻閱帝托拉王國的歷史時發現王室背後的內幕以及王家顧問阿格拉到現任顧問普蘭丁都是魔影大帝的手下的真相,當傑洛試圖告誡安東卻遭到普蘭丁的誣陷下被迫逃出王宮發現帝托拉國內許多慘烈的情況,直到他在王宮遭逢侵略時回來幫助安東與莎恩來挽救一切才打破「規矩」。
- 當魔影大帝趁著帝托拉王室處於衰弱期間開始侵略時摧毀高塔內的聖鍊並將七顆寶石也被分別藏到極度危險的地方,甚至在掌控國度的期間殲滅不少反抗的人民以及少數的七大部族,直到身為帝托拉王室的後裔的里夫與帝托拉王室護衛官巴爾達、沉默之森的少女茉莉找回七顆寶石的旅程並重新團結七大部族的力量再次擊敗魔影大帝,也順利重組皮拉之笛與喚醒帝托拉龍族的任務來保護帝托拉王國做為對抗魔影大帝的契機。
人物介紹
帝托拉聖鍊與寶石
帝托拉系列世界觀
概述
- 帝托拉王國分為七個領域,每個領域主要由一個部族掌控,這些部族各自有一顆代表該部族的寶石。當七顆寶石被魔影大帝的邪惡魔鳥阿卡巴巴給藏匿各處,藏匿的地點剛好在對應部族的領域內。各領域還有不同種類的龍族以對應領域代表的寶石為名。另外各領域根據不同的生態環境有自己的獨特物種。此外,帝托拉王國三面環海。北方和皮拉(也就是後來的魔域)以漫長的圍起來山脈相隔,東南鄰巨蛇之海,南鄰南方之洋,西鄰銀海。
領域
- 帝托拉王國本身的七大領域以對應該領域的寶石或掌控的部族為名。皮拉在帝托拉王國之外在長期受魔影大帝的掌控是魔影大帝侵略帝托拉王國的根據地(又被稱為魔域)。沉默森林面積廣大,其範圍跨黃寶石領域和紅寶石領域。本身是個與外界幾乎隔絕的系統。
漫畫版
漫畫版[1]是由講談社的漫畫雜誌「コミックボンボン」於2005年11月發表,在「テレまんがヒーローズ」連載到2008年冬季為止。はにわのまこと作畫,單行本共十冊。
- 單行本分冊
- 秘密のベルト編 ISBN 978-4-06-332048-0
- 沈黙の森編 ISBN 978-4-06-332049-7
- ニジとドッジ編 ISBN 978-4-06-332054-1
- 嘆きの湖編 ISBN 978-4-06-332066-4
- チュルナイ編 ISBN 978-4-06-332075-6
- ラット・シティ編 ISBN 978-4-06-332085-5
- リスメア競技大会編 ISBN 978-4-06-332095-4
- うごめく砂編 ISBN 978-4-06-375108-6
- 恐怖の山編 ISBN 978-4-06-375116-1
- 決戦編 ISBN 978-4-06-375120-8
動畫版
《帝托拉傳奇》的動畫版是根據Emily Rodda的同名小說系列一的八集所改編,並加上自行設定的劇情。最初由日本製作,每星期六從8:00到8:30在愛知電視台播出。英文版動畫由電通製作,並且由位於加拿大卡加利的Blue Water Studios的Ocean Productions重新錄製英文。在澳洲和紐西蘭的卡通頻道播出,在美國於The Hub首播。台灣是由台灣卡通頻道在2011年1月3日首播,從星期一到星期五的19:30到20:00。台灣卡通頻道所翻譯的中文版來源是英文版動畫,因此只有52集。
英文版與日文版動畫的差別
《帝托拉傳奇》的動畫主要分英文版與日文版。除了語言不同,內容可能有些差異。其它版本的動畫根據英文版或日文版翻譯,例如台灣卡通頻道的中文版是翻譯自英文版,而拉美版內容是根據日文版翻譯,除了標題文字不同。
- 英文版有52集,剛好是帝托拉小說系列一結束的地方。日文版有65集,從第53集到第65集都是動畫版自行設定的劇情。
- 英文版出現的人名完全按照原小說,日文版某些角色的名字被更改。
- 大多數情況下,劇情畫面顯示的文字根據其語言版本而定。
- 某些情節的安排有所差異,對白也可能有所不同。
- 英文版的主題曲在片頭與片尾都相同,單純以樂器演奏,從第1集到最後一集完全沒有更換。
- 英文版的片頭動畫與片尾動畫從第1集到最後一集完全沒有更換。
- 日文版除了第1集到第3集,開頭比英文版多出提醒觀眾觀賞時注意照明以及和電視保持距離的畫面或文字。
- 日文版在最後一集以前,各集結尾有下集預告,有時結尾會簡介專有名詞。
動畫劇集列表
- 英文版只有從第1集到第52集為止,所以第1集到第52集和第53集到第65集分開列表。
- 為求一致,雖然第53集到第65集只有日文版才有,敘述人名仍然不變。
- 有些人名翻譯在這裡與台灣卡通頻道差異甚大,敘述時仍然採用和這裡一致的翻譯,只有台灣卡通頻道標題名稱維持不變。
- 英文版事實上大部分有下集預告,但是卡通頻道並未播出。
- 卡通頻道並未播出英文版和日文版都有的中間休息畫面。
帝托拉傳奇(魔幻石之戰)劇集列表第1集到第52集
集數 | 日文版標題 | 英文版標題 | 台灣卡通頻道標題 |
---|---|---|---|
1 | リーフ 冒険の旅へ | The Adventure Begins | 歷險啟程 |
里夫和巴爾達踏上旅程。 | |||
2 | 森の少女ジャスミン | Jasmine, Girl of the Forest | 森林女孩-森森 |
認識茉莉,尋找第一顆寶石。 | |||
3 | 黄金の騎士ゴール | The Golden Knight | 黃金騎士 |
擊敗戈爾得到黃寶石,茉莉加入隊伍。 | |||
4 | ナゾナゾ巨人の呪い | The Enigmatic Giant | 詭謎巨人 |
回答巨人的謎題過橋。 | |||
5 | ニジとドッジのわな | Nij and Doj's Trap | 老夫婦的陷阱 |
落入珍恩和賈德的陷阱,被曼樂斯所救。 | |||
6 | 嘆きの湖にすむ怪物 | The Monster in the Lake of Tears | 悲嘆之湖的怪獸 |
曼樂斯當嚮導,前往悲嘆之湖。 | |||
7 | 魔女テーガン現る | Sorceress Thaegan | 魔法女巫泰根 |
擊敗泰根解除她的魔咒,得到紅寶石。 | |||
8 | トムのふしぎな店 | Tom's Curious Shop | 湯姆的古怪商店 |
擺脫泰根的孩子的追捕,到湯姆的商店。 | |||
9 | クリーンチュルナイ! | Noradz the Clean | 乾淨的吾署人 |
在吾署城受審判被關進地牢。 | |||
10 | 牢獄からの脱出 | Escape | 大逃亡 |
逃出吾署城看到不尋常的跡象。 | |||
11 | はばひろ川を渡れ | Cross the River | 橫渡大河 |
通過大河前進老鼠之城。 | |||
12 | ラット・シティの王 | The King of the Rats | 老鼠之王 |
擊敗銳牙得到蛋白石。 | |||
13 | エンドンとジャード | Endon and Jarred | 安東與傑洛 |
敘述安東與傑洛的過去。 | |||
14 | うばわれた宝石 | The Stolen Gems | 魔幻石被偷 |
敘述王宮淪陷與寶石被奪的經過。 | |||
15 | 運がいい? わるい? | Good Luck! Bad Luck! | 好運或壞運? |
失去全部金錢抵達瑞斯米爾。報名瑞斯米爾大賽。 | |||
16 | リスメア競技大会 | The Rithmere Games | 瑞斯米爾大賽 |
瑞斯米爾大賽開始。 | |||
17 | 戦え! 戦えリーフ | Test of Endurance | 耐力測試 |
進入八強進行分四組賽,里夫和巴爾達淘汰,茉莉晉級。 | |||
18 | ジャスミンと謎の男 | Jasmine vs. Doom | 森森大戰度恩 |
茉莉擊敗度恩得冠軍,三人準備離開中陷阱被俘虜。 | |||
19 | レジスタンスの少年 | The Boy from the Resistance | 反抗軍的少年 |
被度恩和丁亞所救,得知度恩是反抗軍的首領,最後前往流沙之地。 | |||
20 | うごめく砂の怪物 | The Shifting Sands | 流沙之地 |
在流沙之地受到灰影衛隊、沙獸和蜂暴攻擊。 | |||
21 | 神の石ラピスラズリ | The Heavenly Stone | 神聖魔幻石 |
擊退蜂暴得到青金石。 | |||
22 | 魔女テーガンの復活 | Thaegan's Return | 泰根復活 |
遇到芙蘭瓦絲並同行。茉莉起疑,里夫和巴爾達渾然不覺被帶到一棟豪宅。 | |||
23 | 恐怖テーガンのわな | Thaegan's Trap | 泰根的陷阱 |
擺脫魔法迷宮,靠青金石再次擊敗泰根。 | |||
24 | プリンとの出会い | Meeting Prin | 遇見品品 |
前往恐怖山脈途中抵達夢之泉遇到親獸族的普林。 | |||
25 | キンよ飛べ! 大空へ | Kin to the Air | 遨翔天際 |
三名親獸幫助里夫、巴爾達、茉莉接近恐怖山脈。 | |||
26 | 急襲! 怪物ブラール | Vraal Attack | 魔蜴的攻擊 |
里夫、巴爾達、茉莉在恐怖山脈遭到魔蜴攻擊被私自前來的普林所救。 | |||
27 | 恐怖の山にひそむ者 | Trapped under Dread Mountain | 恐怖山脈的陷阱 |
落入地精族的陷阱,使用夢之泉泉水找出路,發現毒蟾蜍頭上的綠寶石。 | |||
28 | 巨大ゲリックを倒せ | The Great Gellick! | 對抗毒蟾蜍 |
擊敗毒蟾蜍解放地精族,得到綠寶石。 | |||
29 | カーン部隊を叩け! | End Of The Carn Squad | 魅影特戰隊的末日 |
進森林躲避魅影特戰隊追擊並在離開森林不久後脫困。 | |||
30 | 新たなる怪物オル | The Mysterious Ols | 神秘的幻形怪 |
里夫、巴爾達、茉莉被幻形怪偽裝的小孩攻擊,丁亞出手干預幫助他們卻受傷。里夫、巴爾達、茉莉陪丁亞到反抗軍堡壘卻被當成幻形怪給拘禁。 | |||
31 | さよならジャスミン | Goodbye, Jasmine | 再見,森森 |
里夫、巴爾達、茉莉受丁亞幫助逃離堡壘陪他前往托爾城。茉莉提議和大家分開行動後脫隊。 | |||
32 | リバークイーン号 | The River Queen | 碧波女王號 |
里夫、巴爾達與丁亞搭上渡船碧波女王號,遇到貴婦裝扮的茉莉。 | |||
33 | リーフ、危機一髪 | Pirate Attack | 海盜襲擊 |
被海盜與幻形怪攻擊,巴爾達落水,丁亞被海盜給捉走。巴爾達重新出現但舉止怪異,尋找野獸迷宮時遇到另一個巴爾達。 | |||
34 | 盗賊たちのうたげ | The Pirate's Feast | 海盜的盛宴 |
打敗假的巴爾達後被海盜俘虜,被丟進野獸迷宮餵魔黏獸。 | |||
35 | 怪物グルーの洞くつ | Maze of the Beast | 野獸迷宮 |
從野獸迷宮找到紫水晶並逃離魔黏獸的追擊、擊敗海盜。 | |||
36 | 魔女テーガンの逆襲 | Sorceress Thaegan is Back! | 泰根再度復活 |
魔影大帝再度將泰根復活。里夫、巴爾達、茉莉誤觸泰根所設下的陷阱。 | |||
37 | テーガンと子ども達 | Mirror Of Fear | 恐懼之鏡 |
泰根將里夫、巴爾達、茉莉傳送到恐懼之鏡,讓她的孩子們跟他們展開精神上的心理戰鬥。里夫、巴爾達、茉莉最後逃出恐懼之鏡擊敗泰根和她孩子,敵人只剩下印卡巴。 | |||
38 | 魔導士オーカス現る | Sorcerer Oacus | 魔法師歐洛克 |
在國王之橋附近發現海盜聚集,潛入海盜停在河邊的船隻救出丁亞。魔法師歐卡斯出現猛烈攻擊,里夫、巴爾達、茉莉、丁亞沉到水裡。 | |||
39 | トーラ族の誓い | The Vow of the Torans | 托爾族的誓約 |
抵達托爾城,看到失散的丁亞在裡面,但是找不到別人。度恩也帶娜瑞達前來,從度恩口中聽到他的過去。里夫、巴爾達、茉莉突破灰影衛隊包圍,丁亞和度恩、娜瑞達一起離開。 | |||
40 | いましめの谷の番人 | The Valley of the Lost | 失落山谷 |
在失落山谷遇到最後守護者,在時限內利用房間既有線索猜出守護者名字即可拿走鑽石。但是推出的答案令人難以置信。 | |||
41 | 最後のダイヤモンド | The Last Gem | 最後的魔幻石 |
鑽石已經被娜瑞達所奪,找到娜瑞達時又被歐卡斯給攻擊。擊敗歐卡斯將鑽石擺上聖鍊。 | |||
42 | 七つの宝石が集う時 | The Seven Gems United | 七顆魔幻石合體 |
將尋找寶石與王室繼承人的事告訴度恩、丁亞、法隱和托爾族決定集合七大部族代表。 | |||
43 | スカール大暴走! | Nevets Goes Wild | 發狂的溫迪史 |
完成部族代表名單。里夫、巴爾達、茉莉、史迪溫前往集會地點途中遭灰影衛隊攻擊,溫迪史反擊時失控誤傷巴爾達。 | |||
44 | ベタクサ村の攻防 | Battle of Withick Mire | 維錫科污地之戰 |
集合在維錫科污地遭魅影特戰隊攻擊。 | |||
45 | リーフ、誓いの儀式 | The Oath | 七個部落的誓言 |
里夫認為繼承人是丁亞並準備獻上聖鍊,印卡巴出現抓走丁亞。 | |||
46 | 宿敵オーカスの最後 | Last Battle | 最後的火之戰 |
分組前往德爾王宮救援丁亞,里夫一組遭到歐卡斯攻擊,最後擊敗歐卡斯。 | |||
47 | 進撃せよ! 七部族 | The Seven Tribes | 七個部落 |
擊敗印卡巴將丁亞救下準備獻上聖鍊,丁亞舉止反常。 | |||
48 | 親友デインの正体 | Who is Dain? | 真正的汀亞 |
里夫藉聖鍊的力量消滅丁亞,會合同伴前往救援被抓走的巴爾達、茉莉、度恩。 | |||
49 | 決死の救出作戦 | The Fight for Freedom | 緊急救援 |
度恩恢復記憶,想起自己是茉莉的父親。里夫在普林協助救出巴爾達、茉莉、度恩,遇上被囚禁的傑洛與安娜。 | |||
50 | 真実の世継ぎは誰? | Who's the Next King? | 誰是新國王? |
度恩的真實身分是傑洛、傑洛的真實身分是安東,傑洛過去和安東交換身分。里夫是王室繼承人和法洛決戰。 | |||
51 | 決戦アクババ軍団 | Battle of the Ak-Babas | 激戰阿卡巴巴魔獸 |
法洛被聖鍊力量消滅。聖鍊墜落寶石散開。魔影大帝降臨。 | |||
52 | 七つの宝石の輝く時 | When the Seven Gems Shine | 七顆魔幻石再度閃耀 |
里夫、巴爾達、茉莉和七大部族將寶石以正確順序排在聖鍊順利擊敗魔影大帝。重建帝托拉。 |
帝托拉傳奇(魔幻石之戰)劇集列表第53集到第65集
集數 | 日文版標題 | ||
---|---|---|---|
53 | ふたたび冒険の旅へ | ||
里夫和茉莉在市場遇到幻形怪攻擊,他們與巴爾達知道帝托拉仍然潛伏威脅,於是再次踏上旅程。 | |||
54 | ジャスミン森へ帰る | ||
回到茉莉住過的地方看,茉莉和度恩聊天。里夫、巴爾達、茉莉合作除掉瘟霸。 | |||
55 | 地下迷宮のワナ | ||
里夫、巴爾達、茉莉在拉雷村遇到一個占卜愛情的占卜師。 | |||
56 | フィリの大ピンチ? | ||
菲妮被偷走,賣給爽朗媽媽。 | |||
57 | 独りぼっちの憲兵団 | ||
里夫、巴爾達、茉莉發現一個不想傷害人類,對動物與小孩子和善的灰影衛兵。 | |||
58 | トムの店でお留守番 | ||
里夫、巴爾達、茉莉代替湯姆看店一天。 | |||
59 | プリンはじめての恋 | ||
普林看起來戀愛,但是什麼都不敢說。旁人要里夫去確認普林的心意。 | |||
60 | トル川の盗賊たち | ||
海盜想要搶奪一個小孩的寶物,那個小孩也是一名傳說中的海盜的孫子。 | |||
61 | 奪われたベルト | ||
習慣上兩個一組行動的幻形怪的其中一個戰鬥起來不像幻形怪,而且赤手搶奪聖鍊時完全沒事。 | |||
62 | リーフの守った約束 | ||
里夫、巴爾達、茉莉拜訪法隱,受委託在時限內將一個盒子送到托爾城。里夫在路上看到任何事都為了委託不停留。 | |||
63 | ネリダとジャスミン | ||
里夫、巴爾達、茉莉又見到娜瑞達,她的外表和言行舉止看來都和以前不一樣。 | |||
64 | オルのひそむ館 | ||
里夫、巴爾達、茉莉要回德爾,各部族代表也在前往德爾途中。眾人齊聚在一棟大房屋,可是有幻形怪藏匿在眾人之間。 | |||
65 | デルトラよ永遠に | ||
到里夫該登基並宣布新王后的日子,可是里夫不見蹤影。 |
日文版動畫主題曲
- 片頭曲
-
- 「HEART☆BEAT」(第1集 - 第28集)
- 作詞:TATTSU
- 作曲:れいな
- 編曲:安原兵衛
- 歌:MARIA
- 「僕の太陽」(第29集 - 第52集)
- 作詞:秋元康
- 作曲/編曲:井上ヨシマサ
- 歌:AKB48
- 「In This Life〜旅立ちまでの3ステップ」(第53集 - 第65集)
- 作詞/作曲/編曲:Delta Goodrem
- 歌:Delta Goodrem、Stuart Crichton、Tommy Lee James Orbison、Brian McFadden
- Delta Goodrem亦為著名的澳洲歌手,而帝托拉傳奇的原著也是澳洲小說。
- 片尾曲
-
- 「桜唄」(第1集 - 第14集)
- 作詞/作曲:新津由衣
- 編曲:武部聰志
- 歌:RYTHEM
- 「HEY NOW!」(第15集 - 第26集)
- 作詞/作曲/編曲/歌:COOLON
- 「Go To Fly!」(第27集 - 第39集)
- 作詞/作曲:南康弘、丸谷学
- 編曲:sunbrain
- 歌:sunbrain
- 「夢×夢」(第40集 - 第52集)
- 作詞・作曲:杉山勝彦
- 編曲:鈴木俊介
- 歌:大山百合香
- 「ユビキリゲンマン」(第53集 - 第65集)
- 作詞・作曲 - HoiFesta
- 歌:ホイフェスタ
注釋
- ^ 日文版維基介紹帝托拉傳奇:漫畫. [2011-05-12]. (原始内容存档于2020-10-26).