興化平話字

興化平話字莆仙語Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍)是一種用於書寫莆仙語(興化語)的羅馬拼音系統,為教會羅馬字之一。1890年由基督教美以美會傳教士蒲魯士夫婦發明並推行。興化平話字是歷史上第一套使用拉丁字母表記莆仙語的文字系統,為基督教在莆田傳播發揮重要貢獻。

興化平話字
Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍
莆田话罗马字
A sample of BUC text
以興化平話字撰寫的莆仙語《聖經》〈創世紀
类型 (修订版)
创造者蒲魯士
使用时期
1890年
语言莆仙語
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

歷史

1867年,基督教在興化府(今莆田市)正式設立牧區,1872年設教區。1890年,美以美會傳教士蒲魯士從福州教區調到興化教區傳教,當時興化地區的基督徒只有一千多人,當地平民基本聽不懂官話,成為蒲魯士傳教的最大障礙。為了克服這個障礙,蒲魯士開始學習莆仙語。他在學習過程中,參照了閩南語白話字福州話平話字,自創了一套羅馬字表音系統輔助學習,不到一年時間竟學會了莆仙語。這套表音系統就是興化平話字。此後,他在興化的基督徒中推廣興化平話字。這套羅馬字大大便利了傳教,1917年,基督徒激增至三萬餘人。

1897年,蒲魯士創辦了第一份平話字刊物《奮興報》(又名起信者)。1892年,第一部興化平話字聖經《約翰福音》於首版於福州。此後至1900年,蒲魯士陸續完成了《新約全書》的翻譯。

與其他教會羅馬字相似,興化平話字始終沒能走出教會圈子。至1950年12月《奮興報》停刊之後,興化平話字逐漸淡出視野,今日已然為世人所遺忘。

拼寫方案

興化平話字的編寫完全忠於清末莆仙語的發音。但經過一百餘年之後,今日莆仙語的發音已悄然發生變化。

字母表

興化平話字一共有二十三個字母:

a a̤ b c ch d e e̤ g h i k l m n ng o o̤ p s t u ṳ

聲母

聲母表
  雙唇音 齒齦音 邊音 軟齶音 聲門音
塞音 無氣清音 p 巴 (b) t 打 (d) k 家 (g) ʔ
有氣清音 彭 (p) 他 (t) 卡 (k)
鼻音 m 麻 (m) n 拿 (n) ŋ 雅 (ng)
擦音 清音 ɬ 沙 (s) h 下 (h)
濁音 β*
塞擦音 無氣清音 ts 渣 (c)
有氣清音 tsʰ 査 (ch)
邊通音 l 拉 (l)

韻母

韻母表
母音韻尾 介音韻尾 鼻音韻尾 入声韻尾
開口呼 a (a) au (au) (ang) (ah)
ɒ (o̤) ɒŋ(o̤ng) ɒʔ (o̤h)
o(eo) ɔu (o) ɔŋ(eong) ɔʔ (eoh)
e(a̤) ai (ai) ɛŋ (eng) ɛʔ(eh)
ø (e̤) œŋ (e̤ng) œʔ (e̤h)
ŋ(ng)
齊齒呼 i (i) iu (iu) (ing) (ih)
ia (ia) iauieueu (a̤u) iaŋiɛŋ (iang) iɛʔ (iah)
合口呼 u (u) ui (ui) (ng)
ua (ua) uaiueoi(oi) uaŋ (uang) uaʔ (uah)
撮口呼 y (ṳ) (ṳng) (ṳh)
(io̤ⁿ) yɒŋ(io̤ng) yɒʔ(io̤h)

聲調

興化平話字聲調表
標號 1 2 3 4 5 6 7
調類 陰平 陽平 上聲
(陰上)
陰去 陽去 陰入 陽入
興化平話字調號
(括弧內附註的是使用範例)
不標調 (a)  ́ (á) ˆ (â) ˈ (a̍) ¯ (ā) 不標調 (ah) ˈ (a̍h)
莆田話音值 ˥˧˧ (533) ˩˧ (13) ˦˥˧ (453) ˦˨ (42) ˩˩ (11) ʔ˨˩ (ʔ21) ʔ˦ (ʔ4)
仙遊話音值 ˥˦˦ (544) ˨˦ (24) ˧˧˨ (332) ˥˨ (52) ˨˩ (21) ʔ˨ (ʔ2) ʔ˦ (ʔ4)
例字 詩巴 時爬 始把 試霸 寺罷 濕北 實拔

參考資料

  • 刘福铸:兴化话罗马字研究(载于莆田学院学报第9卷第4期,2002年12月)
  • 高德矞:兴化话与罗马字(载于《莆田文史资料》第11辑)

外部連結