英欧贸易合作协定

英欧贸易合作协定》(英語UK–EU Trade and Cooperation Agreement),又称《英欧自贸协定[3],是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國欧洲联盟雙邊貿易協定

英欧贸易合作协定
類型自由貿易協定
起草完成日2020年12月24日
簽署日2020年12月30日
生效日
生效條件英国议会欧洲联盟理事会簽署同意[1][2]
Provisional application1 January 2021 (intention) until entry into force, but not after 28 February 2021
談判方
締約方
語言
英欧贸易合作协定

英国

欧洲联盟

英國脫歐協議訂明的過渡期內,英國在退出欧盟之后可留在歐盟的關稅同盟共同市場。然而,因過渡期在2020年12月31日完結,雙方如無貿易協議,則需要以世界贸易组织的規則進行貿易。這份協定排除了此可能性,奠定了英歐雙方在2020年12月31日結束過渡期之後的未來合作框架。[4][5][6]目前,英國政府欧洲联盟理事会通过将于2021年1月1日(英國時間2020年12月31日晚上11時)進入臨時應用英语provisional application (treaty),直至最遲於2021年2月28日,或雙方完成本地相關程序。[7]

协定在正式生效之前,有待歐洲議會和歐盟理事會批准。[1][6]在英國,雖然代表國家批准條約的是政府,但據憲法慣例「龐桑比規則英语Ponsonby Rule[8]以及《2010年憲法改革及管治法英语Constitutional Reform and Governance Act 2010[9],政府須提交將要被批准的條約予國會省覽,而上議院下議院皆有權議決條約不應被批准,惟只有下議院的此等議決可以阻止政府不批准條約,但國會不能否決、修正條約。鑑於條約需要被批准的時間過於急切,未能滿足此慣例和本地法提前21個國會會議日的要求,政府尚未批准這份協定,僅臨時應用協定條款。[10][6]國會已於12月30日召開,旨在通過《2019-21年歐洲聯盟(未來關係)草案》,令本地法律滿足協定條件,草案同日獲得御准,成為《2020年歐洲聯盟(未來關係)法令》。[11]

截止2020年12月31日,欧盟和英國政府已经通過英欧贸易协议,協定將在預定時間進入臨時應用英语provisional application (treaty)[12]

英國上議院已通過議決不反對協定的議案。[13]

2021年4月27日,欧洲议会以660票赞成,5票反对,32票弃权的投票結果批准該協定。該協定最后將由欧盟理事会批准[14]

参考

  1. ^ 1.0 1.1 歐洲聯盟運作方式條約第218條
  2. ^ Boffey, Daniel. When is the deadline for a Brexit trade and security deal?. 衛報. 2020-12-20 [2020-12-25]. (原始内容存档于2021-05-06) (英语). There is no legal requirement in the treaties for the European parliament to hold a consent vote. [...] the commission proposal to be adopted by the 27 European commissioners in Ursula von der Leyen's team; and the Council of the European Union, which represents the member states, to sign the deal 
  3. ^ 克里斯·莫利斯. 英国脱欧:BBC事实核查盘点英欧自贸协定十大看点. BBC中文. [2020-12-25]. (原始内容存档于2021-01-01). 
  4. ^ 英國脫歐敲定貿易協議 明年元旦生效. YouTube. 公視新聞網. 
  5. ^ Jones, Harrison. UK finally reaches Brexit deal with EU after four years and six months. The Metro. 2020-12-24. (原始内容存档于2020-12-26). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 Boffey, Daniel. Brexit trade deal to be approved by EU27 'within days'. 衛報. 2020-12-25 [2020-12-26]. (原始内容存档于2021-01-26) (英语). 
  7. ^ The UK-EU future relationship: the Trade and Cooperation Agreement. 英国议会. [2020-12-30]. (原始内容存档于2021-01-21) (英语). However, in the Agreement the Parties agree to provisionally apply it from 1 January 2021; provisional application ends when the Agreement enters into force or on 28 February 2021 unless the Partnership Council agrees a different date. 
  8. ^ 聯合王國、新西蘭及加拿大就監察國際人權公約實施情況的機制 (PDF). 香港立法會. 2004-02-24 [2020-12-26]. (原始内容存档 (PDF)于2019-10-30). 憲法慣例(即“龐桑比規則”)要求政府須在批准公約之前將有關公約提交國會 
  9. ^ Parliament's new statutory role in ratifying treaties (PDF). Arabella Thorp, House of Commons Library, via 香港立法會. 2011-02-08 [2020-12-26]. (原始内容存档 (PDF)于2020-09-20) (英语). [...] the government must lay most treaties subject to ratification before Parliament for 21 sitting days before it can ratify them 
  10. ^ O'Carroll, Lisa. Brexit deal or no deal: your quick guide to the negotiations. 衛報. 2020-12-10 [2020-12-26]. (原始内容存档于2021-01-25) (英语). Trade deals should be allowed 21 days' scrutiny in parliament, under the Constitutional Reform and Governance Act 2010. But there is not enough time for that unless MPs were to sit every day including Christmas Day until New Year's Eve. 
  11. ^ Boffey, Daniel. Brexit trade deal to be approved by EU27 'within days'. 衛報. 2020-12-25 (英语). 
  12. ^ @BorisJohnson. By signing this deal, we fulfill the sovereign wish of the British people to live under their own laws, made by their own elected Parliament. (推文). 2020-12-30 –通过Twitter. 
  13. ^ EU-UK Trade and Cooperation Agreement. 国会议事记录英语Hansard 809. 英國國會: 英國上議院. 2021-01-08. 页面存档备份,存于互联网档案馆
  14. ^ Parliament formally approves EU-UK trade and cooperation agreement. European parliament. 2021-04-28 [2021-04-28]. (原始内容存档于2021-05-04).