蒙面俠蘇洛傳 (日本動畫)
此條目没有列出任何参考或来源。 (2017年4月5日) |
《蒙面俠蘇洛傳》(日语:快傑ゾロ)是日本改編的西班牙文學作品的動畫,故事描述一位熱血青年狄亞哥替人民伸張正義,化身為蒙面俠蘇洛與大壞蛋雷蒙司令官對抗的一系列事件,本作品共52話。
蒙面俠蘇洛傳 | |
---|---|
怪傑ゾロ | |
Kaiketsu Zorro | |
電視動畫 | |
原作 | 强斯顿·麦库力(Johnston McCulley) |
音樂 | 飛澤宏元 |
動畫製作 | 葦Production |
製作 | 東寶株式會社 |
播放電視台 | NHK衛星第2頻道 |
播放期間 | 1996年4月5日—1997年3月28日 |
話數 | 52 |
概述
「蒙面俠蘇洛」是一部知名的歐美文學作品,傳統的蘇洛造型在美國電影或美國動畫的設定上是黑髮、留著鬍鬚;而《蒙面俠蘇洛傳》這部動畫則是打破傳統蘇洛俠形象的日本動畫。由日本改編的《蒙面俠蘇洛傳》對蘇洛造型重新做了一番新的改變:主角蘇洛被設定為一名金髮、不留鬍鬚、帥氣的傑尼斯風格美型男。在服裝造型上,日本動畫版蘇洛是穿著黑白搭配的服飾:黑帽、黑斗篷、白色襯衫、黑褲,其造型相當具有貴族氣息、風格優雅。
人物介紹
- 本身是一名從西班牙留學回來的青年,他就是蘇洛的真實身分。狄亞哥平常外表裝作非常文弱、膽小,可是這卻是他平常的一種偽裝,事實上狄亞哥是一名劍術高超的正義使者;不過狄亞哥劍術造詣卻亞於其大學時代的迪奧學長。雖然人們一直不知道蘇洛就是狄亞哥,可是卻有幾次已經被某些人給識破其真正身分,比如說馬嘉烈使用推敲方式,發覺蘇洛與狄亞哥相關聯的一些蛛絲馬跡,差點把狄亞哥給送入監牢;此外迪奧學長從蘇洛劍法的錯誤動作發現蘇洛就是狄亞哥。
- 狄亞哥的情人,但是羅莉塔卻心儀蘇洛,殊不知狄亞哥就是蘇洛的真正身分;此作品的最後當羅莉塔知道狄亞哥就是他欣賞的蘇洛之後,對狄亞哥從平常輕蔑的態度轉而為一種尊敬。而羅莉塔本人也是一位正義感十足的女子,對於雷蒙司令官的統治相當不以為然。
- 善良厚道的肯札斯中士跟狄亞哥是要好的朋友,但是他卻不知道狄亞哥就是蘇洛俠。在雷蒙的罪行曝光後站在總督一方。
- 本作主要反派,雷蒙的部下。擅長劍術,實力卻不如蘇洛﹙狄亞哥﹚,經常被蘇洛﹙狄亞哥﹚擊敗。
- 本作最終反派。背地裏壞事做盡。因暗殺總督失敗導致罪行曝光,在司令部中與蘇洛﹙狄亞哥﹚交戰,最後敗於對方手中。
故事背景
蘇洛的故事背景是設定於18世紀的加利福尼亞,也就是今日美國加州。當時這一片土地是由西班牙殖民政府所統治,而蘇洛這部作品正好反映當時殖民政府對於殖民地人民的態度。
各集標題
話數 | 日文標題 | 英文標題 | 中文標題 |
---|---|---|---|
01 | 正義のサインは“Z” | The symbol of justice is “Z” ! | 正義的記號“Z” |
02 | リトル・ゾロ登場 | Here comes Little Zorro! | 小蘇洛登場 |
03 | ガブリエルの陰謀 | Gabriel, the plotter! | 加布里耶爾的陰謀 |
04 | 友よ、目をさませ! | Wake up my friend! | 朋友醒來吧! |
05 | かくされた父の秘密 | Father's Secret | 父親的秘密 |
06 | 赤い宝石の罠 | A trap with a red jewel | 紅寶石的陷阱 |
07 | ねらわれた遺産 | An heiress to property | 遺產的繼承人 |
08 | 殺しのフラメンコ・ギター | A guitar to kill | |
09 | 海賊の宝をさがせ | Let's find the pirate treasure! | |
10 | 幽霊になったディエゴ | Diego has become a ghost! | |
11 | リトル・ゾロの大冒険 | The adventure of little Zorro | 小蘇洛的大冒險 |
12 | 迷犬フィガロの初手柄 | Figaro, the stray dog | |
13 | 大活躍!リトル騎士 | Little Zorro at full blast | 大活躍!小蘇洛騎士 |
14 | 危険な駅馬車 | The stagecouch is in danger! | |
15 | ロリタのキスは誰のもの? | Lolita's kiss | 羅莉塔之吻 |
16 | ジパングの宝刀 | The sword for Japan | 扶桑寶刀 |
17 | 追いつめられたゾロ | Zorro is cornered! | |
18 | 名探偵ディエゴ | Diego, the clever detective | |
19 | 恐怖のカラクリ館 | A house of tricky devices | |
20 | ゾロに復讐する少年 | The boy who seeks vengeance on Zorro | |
21 | 飛べ!夢の翼 | Fly, the wings of dreams! | 飛翔吧!夢幻之翼 |
22 | オレは泥棒じゃない! | Gonzales, the thief | |
23 | スペインからきた花嫁 | The bride is a Spanish girl | |
24 | 民衆の敵レイモン! | Raymond, the enemy of the people | |
25 | ピエロの涙 | The clown in tears | 小丑的眼淚 |
26 | 嘘つき少女ペピータ | Pepita, the liar | |
27 | おてんば奥様とリトル・ゾロ | Romping madam and the little Zorro | |
28 | 呪われた遺跡 | Haunted ruins | |
29 | モナリザは泣いている | Mona Lisa is crying | 哭泣的蒙娜麗莎 |
30 | 初恋しました!ゴンザレス | Gonzales in love | 肯札斯中士的初戀 |
31 | 南インド貿易の悪だくみ | Wicked design of the South India trading company | |
32 | 酔いどれ医者のメス | The doctor is a drunkard | |
33 | とんだ貴公子 | A terrible wooer | 跳脫的貴公子 |
34 | ゾロ暗殺指令 | The order to kill Zorro | 暗殺蘇洛命令 |
35 | こりずに恋したゴンザレス | Gonzales in love again | 肯札斯中士再陷戀情 |
36 | ついにバレた!ゾロの正体!? | Zorro was unmasked at last! | |
37 | ディエゴがグレた!? | Diego has become a rascal | |
38 | 謎の発明オバサン登場! | Lady inventor at full blast | |
39 | 嵐の中の戦い | The battle in the storm | 暴風中的戰鬥 |
40 | 偽ゾロは女剣士 | My fair lady Zorro | 假扮蘇洛的女劍士 |
41 | ロリタよ銃を取れ! | Lolita, get your gun! | |
42 | ニンジャ・マジックの罠 | Trap by Ninja magic | |
43 | 怪物があらわれた!? | Beauty and monster | |
44 | ガブリエルの謀反 | Gabriel's rebellion | |
45 | 神の森の伝説 | The legend of the divine wood | |
46 | ゾロの首飛んだ! | Zorro's head is cut off | |
47 | 総督誘拐大作戦 | Governor-general kidnapped | 總督誘拐大作戰 |
48 | 正義の軍人ブラシド | A righteous military officer | |
49 | さらば軍よ | Farewell to the army | |
50 | 悪魔の大砲を壊せ! | Blast off the demonic cannons! | |
51 | レイモン・崩壊への序曲 | Raymond: a prelude to the collapse | |
52 | 正義の剣は永遠に | The sword of justice forever | 永恆的正義之劍 |