西非書面字母

西非書面字母(西非書面文字:ߒߞߏ,N'Ko),亦作西非書面文字西非書面語言或音譯作恩科字母,是一種用來記錄西非曼德語族語言的字母,並且該語族的共同標準書面語也使用這種字母書寫。N'Ko在所有的曼德語族語言中意為「我說」。

西非書面字母
ߒߞߏ
类型
创造者蘇利曼·坎特英语Solomana Kante
使用时期
1949年至今
书写方向從右至左書寫 编辑维基数据
语言康柏語曼丁語支英语Manding languages曼丁哥語曼寧卡語英语Maninka language班巴拉語迪尤拉語英语Dyula language
ISO 15924
ISO 15924Nkoo (165), ​N’Ko, N'Ko
Unicode
别名NKo
范围U+07C0–U+07FF
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

這種字母較爲類似阿拉伯字母,尤在於其有一條在下方的基線並且同樣右起橫書。與阿拉伯字母不同的地方在於,其必須寫出元音輔音。西非書面字母的音調作爲附標標註,這與阿拉伯語的元音標記類似。

歷史

索洛马纳·坎特英语Solomana Kante爲了回擊世人認爲非洲人是沒有文化的人的理念而創建了西非書面字母,因爲在那之前,非洲本地沒有自己的書寫系統。西非書面字母首先啓用於幾內亞康康區,作爲一種曼尼卡語英语Maninka language字母而傳播到西非其他說曼德語系的地方。西非通用字母日在4月14日,这天與1949年該字母被確立的日期有一定關係。[1]

字母的引入促進了西非的英語國家和法語國家的西非通用字母掃盲運動的興起。西非通用字母對塑造幾內亞的曼德文化特徵起重要作用,並且它也在很大程度上加強了西非其他地區的曼德文化的存在感。[2]

字母

西非書面字母從右向左寫,字母互相連接。

元音

ɔ o u ɛ i e a
ߐ ߏ ߎ ߍ ߌ ߋ ߊ
             

輔音

r d ch j t p b
ߙ ߘ ߗ ߖ ߕ ߔ ߓ
             
m l k f gb s rr
ߡ ߟ ߞ ߝ ߜ ߛ ߚ
             
n' y w h n ny
ߒ ߦ ߥ ߤ ߣ ߢ
           

在輔音字母上添加一些附標可以來使字母覆蓋曼德語系中沒有的發音,例如gb-dot中的/g/ ([哪個/哪些?]一個和/ɣ/不同的音)和f-dot的/v/.

音調

西非書面字母使用附標 來表示聲調音長。和平元音一起,西非書面字母分四種音調:高調、低調、升調和降調;還有兩個元音長度:長音和短音。但是沒有附標來表示短音和降調。

高調 低調 升調 降調
長音 ߫ ߬ ߭
短音 ߯ ߰ ߱ ߮

數字

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
߀ ߁ ߂ ߃ ߄ ߅ ߆ ߇ ߈ ߉

西非書面字母和電子計算機

隨着計算機的普及與信息技術的發展,西非書面字母在電子計算機上的使用成爲一個挑戰。從二十世紀九十年代起,通過開發相關的軟件和字體,使用西非書面字母的網頁和支持它的字體漸漸增加。例如,開羅大學的巴巴•馬碼迪亞尼教授開發了一個名為「科瑪•庫達」的DOS文字處理軟件。[3]然而它們之所以發展困難,是因爲這些解決方案中普遍存在兼容性缺乏的固有阻礙。

Pango 1.18版和GNOME 2.20版有對N'ko文的原生顯示支持。iOSMicrosoft Windows上都有支持該文字的軟體,該文字亦有自己的電腦字體。[4]另外,該文字於2019年11月擁有了自己的維基百科。

統一碼

UNESCO的主动巴别計劃(英語:Initiative Babel)建議把西非書面文字編碼到統一碼中。2004年,國際標準組織的WG2工作小組經投票後覈准通過了關於西非書面文字的建議,其由在葉密豪處工作的三名教授提出。2006年6月,西非書面文字添加到了統一碼5.0中。

西非書面文字的統一碼代碼塊是U+07C0–U+07FF:

西非書面字母[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+07Cx ߀ ߁ ߂ ߃ ߄ ߅ ߆ ߇ ߈ ߉ ߊ ߋ ߌ ߍ ߎ ߏ
U+07Dx ߐ ߑ ߒ ߓ ߔ ߕ ߖ ߗ ߘ ߙ ߚ ߛ ߜ ߝ ߞ ߟ
U+07Ex ߠ ߡ ߢ ߣ ߤ ߥ ߦ ߧ ߨ ߩ ߪ ߫ ߬ ߭ ߮ ߯
U+07Fx ߰ ߱ ߲ ߳ ߴ ߵ ߶ ߷ ߸ ߹ ߺ
註釋
1.^ 截至Unicode版本12.1
2.^ 灰色區域表示未分配的代碼點

書面語言

N'Ko
ߒߞߏ
区域几内亚马里
語系
Niger–Congo
  • Mande
    • Western Mande
      • Central Mande
        • Manding–Jogo
          • Manding–Vai
文字西非书面字母
語言代碼
ISO 639-2nqo
ISO 639-3nqo

西非書面文字文學正在演變成書面語言,它被稱爲“康柏”或“晴明語言”,這種語言是基於幾個曼德語系語言形成的標準語。講曼德語言的人用“康柏”筆談,這和東亞地區的文言文、歐洲的拉丁文比較相似。[5] 例如,在巴馬曼語中,單詞「名字」是tɔgɔ而在曼寧卡語中它是toh。在書面交流時,這個單詞將用西非書面文字寫成,但讀時還是用各自的語言發音。

參考文獻

  1. ^ Oyler, Dianne White. The History of N’ko and its Role in Mande Transnational Identity: Words as Weapons. Africana Homestead Legacy Publishers. November 2005: 1. ISBN 0-9653308-7-7. 
  2. ^ Oyler, Dianne White (1994) Mande identity through literacy, the N'ko writing system as an agent of cultural nationalism. Toronto: African Studies Association.
  3. ^ Personal note from the LISA/Cairo conference, in Dec. 2005, Don Osborn
  4. ^ Rosenberg, Tina. Everyone Speaks Text Message. New York Times. 2011-12-09 [2013-12-22]. (原始内容存档于2018-03-01). 
  5. ^ N'Ko Language Tutorial: Introduction. [2018-03-01]. (原始内容存档于2020-11-05). 

來源

擴展鏈接

注釋