詔令文書
詔令,民間俗稱為「聖旨」[1],是皇帝對臣民下達命令或公告事項的正式公文。由於擬旨承宣的機構與功能各有不同,功用、名稱便不同,如詔書、誥命、敕命、敕諭、敕令、諭令、諭旨、聖旨、皇旨、御旨、詔旨、聖批、聖令、皇令、皇榜、金榜、公榜、冊、書、符、檄文。皇后、皇太后、太皇太后的詔令則稱
中國歷代诏书
《说文解字》解释“诏”:“告也,从言从召。”郑玄为“诏”作注,谓“诏,告也”。詔書有一定的格式,比如清朝时的诏书起首句一定是「奉天承運皇帝,詔曰」,結尾語為「布告天下,咸使聞知」或「布告中外,咸使聞知」,中間則敘述詔告天下事件的內容。清朝時,詔書由內閣擬稿,經大學士定稿進呈,皇帝批閱後,以墨筆楷書,由右至左直寫,寫在大幅黃紙上,中間及紙張接縫處鈐「皇帝之寶」璽。製作完成後的詔書稱為「詔黃」,以極其隆重而繁複的禮儀,送至天安門城樓上宣讀,象徵著布告天下。宣詔禮成,由禮部接詔,立即謄寫或雕板印刷多份,由驛道分送各地,再由地方官員接詔、宣詔。謄寫的詔書,稱為「謄黃」,雕板印刷的詔書,稱為「搨黃」。
以下為中國歷代的詔書簡歷:
西周
詔書在西周時分為「誥命」和「敕命」兩種,原是一種訓誡勉勵的文告。
秦漢
秦始皇於前221年一統天下後,自以為功績勝過三皇五帝,於是定名號為皇帝,自稱為「朕」,命為制,令為詔。秦亡後,漢朝繼起,基本上承襲了秦朝的制度。而其中詔旨的寫作格式,漢代的開頭大多是“某年某月某日,某某皇帝”。
《后汉书》卷3《章帝纪》载章帝诏书称:“中元元年诏书,五经章句烦多,议欲减省。”東漢蔡邕在《獨斷》中有這麼一段論述:“秦承周末,為漢驅除,自以德兼三皇,功包五帝,故並以為號。漢高祖受命,功德宜之,因而不改也……漢天子正號曰皇帝,自稱曰朕,臣民稱之曰陛下。其言曰制詔,史官記事曰上。車馬衣服器械百物曰乘輿。所在曰行在,所居曰禁中,後曰省中。印曰璽。所至曰幸,所進曰御。其命令一曰策書,二曰制書,三曰詔書,四曰戒書。”
魏晉南北朝
魏晉南北朝時的詔令與漢代相仿,但皇帝即位詔書中多有「應天順時,受茲明命。」一語。重要原因大概是當時朝代更替頻繁,每幾十年便更替一次,使皇帝都強調其統治乃天意,他人不得違天。
隋唐
唐代詔令分為冊書、制書、慰勞制書、發日敕、敕旨、論事敕書、敕牒七種形式,一般由中書省起草,門下省審核頒行,其中有嚴格規定:「凡制敕宣行,大事則稱揚德澤,褒美功業,復奏而施行之。小事則署而頒之。」(《唐六典》卷8 門下省·給事中條)。所以在頒行的制書之首往往是「門下」兩字,如《肅宗命皇太子監國制》開頭就是「門下,天下之本……」。而天命所歸的話往往見於皇帝的即位詔令中,與魏晉南北朝時略同。而西周時的「誥命」與「敕命」在此時專指帝王授官、封贈的命令。
宋
宋代的詔令雖繼承唐代,但有所變化。宋代皇帝的詔令,不論事情大小,「非經二府者,不得施行」,但此處二府係指中書門下和樞密院。詔令起草工作都是由中書門下議,學士為之,故許多重要詔令開頭與唐代一樣,都是「門下」二字。如《宋大詔令集》所載從宋太祖到宋徽宗八位皇帝的即位赦文均以門下置於篇首,同時,《宋大詔令集》中所存的詔令中,以「朕紹膺駿命」或「朕膺昊天之眷命」開頭的亦佔有相當比例。
元
元代以蒙古語為官方語言,故以「國語訓敕者曰聖旨,史臣代言者曰詔書」。元代漢文聖旨開頭都是使用「長生天氣力裏、大福蔭護助裏、皇帝聖旨」的套話。元代不少漢文公文自蒙古文公文直譯而來,沿革遵循蒙古語語法和句式翻譯,因此與通用漢語的語法差異甚大,這類公文文體被稱為硬譯公牘文體(又稱蒙文直譯體)。[3]其中,「長生天氣力裏、大福蔭護助裏、皇帝聖旨」是硬譯公牘文體中的一句固定套話,蒙古語為「möngke tngri-yin küčün-dur yeke suu ǰali-yin ibegen-dür qaγan-u ǰrlγ manu(現代西里尔蒙文:мөнх тэнгэрийн хүчин дор, их суу залийн ивээл дор, хааны зарлиг манай)」,意為「憑借長生天眷顧、憑借大福蔭護助的皇帝的聖旨」。男性皇族(太子、大王、諸王)的令旨用「(長生)天氣力裏、皇帝福蔭裏、××令旨」((möngke) tngri-yin küčün-dür qaγan-u suu-dur XX üge (lingǰi) manu);女性皇族(皇太后、皇后、后妃)的懿旨,用「長生天氣力裏、皇帝福蔭裏、××懿旨」(möngke tngri-yin küčün-dür qaγan-u suu-dur XX 'iǰi manu);帝師的法旨,用「皇帝聖旨裏、××法旨」(qaγan-u ǰrlγ-iyar XX faǰi manu)。[4]
明
明太祖自称法天道、承天命。余繼登《典故紀聞》卷一記載,太祖嘗言:「見人言動皆奉天而行,非敢自專也。」因而其詔書的開頭就是奉天承運,外朝則以奉天殿等三大殿及奉天門為主。
明代诏书通常以「奉 天承運 皇帝制曰」(或“詔曰”或“敕曰”)[註 1][5]起始,末尾以「咸使聞知」[6]
另外,明朝規定親王、群臣上表箋,都得有「天眷命,統馭萬方」或是「天受命,君師宇內」等字樣,節日朝賀須用「天永昌」,皇帝郊祀稱自己為「嗣天子臣」,其使用的音樂頭一句就是「荷蒙天地兮,君主華夷」、皇帝結婚的納采制詞首句也是「朕承天序」,皇帝的寶璽則有「皇帝奉天之寶,奉天承運大明天子寶」字樣等等,都認為明朝政權的統治出自天意。此時也形成了非常完備的誥封制度,一至五品官員授以誥命,六至九品授以敕命,夫人從夫品級,故世有“誥命夫人”之說。
清
清承明制,其詔書多以「奉天承運皇帝詔曰」開頭,中間為主要文字,結尾則以「布告天下,咸使聞知」、「布告中外,咸使聞知」、「布告中外,咸使知悉」為多。「中」乃禁中,是京中宮廷,「外」是指外省地方。詔書以外,清代還有制辭(即制書)。其開頭一般是「奉天承運皇帝制曰」云云。
清代詔書多用大幅硬黃紙書寫製成。所謂硬黃紙,是將紙放入黃檗汁浸染至滅白為止,以達到防蟲滅菌的效果。詔書紙高約八九十厘米,橫寬視文字內容長短而定,長者可達五六米,表裏二層成長卷式樣,雖大卻十分堅固,不容易破損。
詔書文字為墨筆楷書,均為滿漢合壁,漢文位於右方,豎行往左書寫;滿文位於左方,豎行往右書寫,多用朱圈句讀,與一般文書不加標點不同。紙張接縫處正面正中位置蓋有騎縫印,印用『皇帝之寶』,正文之後另起一行偏上位置書寫年號及年月日期,並騎年蓋月[註 2],鈐用『皇帝之寶』。
中華民國
歐洲
日本
大和朝廷自大化革新以來,慕仿隋唐典制。天皇所命,稱詔敕,皆漢字文書,任免百官、封贈爵位用之。诏敕加盖天皇御玺。詔敕之發行,概由中務省(唐名:中書省)輔佐之。又有不翻譯為漢文之命令,稱宣命。
朝鲜
朝鲜国王诏书原称「王旨」,即国王的旨意。因中国称诸侯王发布的命令称「教」,朝鲜又为中国之属国,故自明朝中期开始「王旨」改称「教旨」。一般材质为高丽皮纸,内容大都十分简单,直接为“某某某为何大臣者”,并署上中国明朝(后为清朝)年号,并钤朝鲜国玺「施命之宝」,如是科举教旨则钤「科举之宝」。高宗称帝后,「教旨」改称「敕命」,开始使用朝鲜自己的年号,一般官员钤「敕命之宝」,高级官员则钤「制诰之宝」。[7]
注释
参考文献
- ^ 奉天承運-清代歷史文書珍品展_聖旨詔令文書. 國立故宮博物院. 2007-12-20 [2015-09-12]. (原始内容存档于2020-07-31).
- ^ 《幼学琼林》:皇帝之言,谓之纶音;皇后之命,乃称懿旨。
- ^ 亦邻真. 元代硬译公牍文体. 元史研究会 (编). 元史论丛 第一辑. 北京: 中华书局. 1982. NLC 000428144.
- ^ 舩田 善之. 日本宛外交文書からみた大モンゴル国の文書形式の展開 : 冒頭定型句の過渡期的表現を中心に (PDF). 史淵. 2009-03-01, 146 [2019-11-11]. ISSN 0386-9326. doi:10.15017/13880 . hdl:2324/13880 . (原始内容 (PDF)存档于2021-04-10) (日语).
- ^ 史記.卷六.秦始皇本紀:「臣等昧死上尊號,王為『泰皇』,命為『制』,令為『詔』,天子自稱曰『朕』。」蔡邕《獨斷》卷上:「漢天子正號曰皇帝,自稱曰朕,臣民稱之曰陛下,其言曰制詔,史官記事曰上,車馬衣服器械百物曰乗輿,所在曰行在所,所居曰禁中,後曰省中,印曰璽,所至曰幸,所進曰禦,其命令一曰策書二曰制書三曰詔書四曰戒書。」
- ^ 夏子陽《使琉球錄》冊封琉球國王的詔書:.....故茲詔示,咸使聞知。
- ^ 교지(敎旨) - 한국민족문화대백과사전. encykorea.aks.ac.kr. [2019-07-27]. (原始内容存档于2020-06-29).
延伸閱讀
- 〔日〕大庭修; 姜镇庆 译. 论肩水金关出士的《永始三年诏书》简册. 敦煌学辑刊. 1984, (2): 174–184. ISSN 1001-6252. CNKI DHXJ198402016. NCPSSD 1003146299 .。
- 陳熙遠. 皇帝的最後一道命令——清代遺詔製作、皇權繼承與歷史書寫 (PDF). 臺大歷史學報. 2004, (33). ISSN 1012-8514. doi:10.6253/ntuhistory.2004.33.06. (原始内容 (PDF)存档于2021-03-12).。