雅克·普蘭

加拿大作家

雅克·普蘭(法語:Jacques Poulin,1937年9月23日),加拿大小說家,其小說的風格為寧靜和描寫人的內心活動。

普蘭生于加拿大魁北克圣热代翁英语Saint-Gédéon-de-Beauce, Quebec,曾在魁北克城拉瓦尔大学學習心理學和藝術。他最初的工作是商業翻譯,后來,成為學院里的指導顧問。在他的第二部小說《吉米》取得成功之后,他才決定全身心去寫作。普蘭已經寫了11部小說,其中大多數由希拉·菲施曼英语Sheila Fischman翻譯成英文,由Cormorant Books公司出版發行。

普蘭在巴黎生活了15年,但現在生活在魁北克。

普蘭的《大眾車藍調英语Volkswagen Blues》提名為加拿大廣播公司2005年度大加拿大“好讀物大獎'”(Canada Reads)的候選作品。最終獲得該年度桂冠的是作家及加拿大国家图书馆暨档案馆館員罗克·卡里耶英语Roch Carrier

獲獎和榮譽

著作書目

  • 《吉米》( "Jimmy" )三部曲:
    • Mon cheval pour un royaume — 1967 (英文版譯作 My Horse for a Kingdom
    • 《吉米》(Jimmy) — 1969 (英文版 Jimmy
    • 《藍鯨之心》(Le cœur de la baleine bleue) — 1970 (英文版 The Heart of the Blue Whale
  • 《春天浪潮》(Les grandes marées) — 1978 (英文版Spring Tides,由希拉·菲施曼英语Sheila Fischman翻譯,Archipelago Books英语Archipelago Books出版,2007)
  • 大眾車藍調英语Volkswagen Blues》(Volkswagen Blues) — 1984 (英文版 Volkswagen Blues
  • 《做個好夢》(Faites de beaux rêves) — 1974 (無英文版)
  • 《藍先生》(Le Vieux Chagrin) — 1989 (英文版 Mr. Blue
  • 《秋天回來了》(La tournée d'automne) — 1993 (英文版 Autumn Rounds
  • 《野貓》Chat sauvage — 1998 (英文版 Wild Cat
  • 《米斯塔西尼的蓝眼睛》(Les yeux bleus de Mistassini) — 2002 (英文版 My Sister's Blue Eyes
  • 《翻譯是愛情故事》(La traduction est une histoire d'amour) — 2006 (英文版Translation is a Love Affair,由希拉·菲施曼翻譯,Archipelago Books出版,2009)
  • 《英語不是一個神奇的語言》(L'Anglais n'est pas une langue magique) — 2009 (尚無英文版)
  • 《莎省人》(L'Homme de la Saskatchewan) — 2011 (尚無英文版)

也參見

外部連結