Talk:大日本帝國海軍艦艇列表
AleiPhoenix在话题““改型”的翻译”中的最新留言:10年前
本条目页依照页面评级標準評為列表级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
下列網頁錨點已失效。
請協助修正錯誤錨點。若機器人無法在修復錨點後數分鐘內自動刪除本範本告知的訊息,請您協助移除本模板。 | 報告錯誤 |
大日本
称“大”日本,有些不妥!日本就是日本,大在哪里?--—以上未簽名的留言由129.187.179.91(對話|貢獻)於2006年8月2日 (三) 16:00 (UTC)加入。
- 日本在1945年的确是有“大”的,“大日本帝国”这个称呼也是的确存在的。但是清,明对华人来说是朝代,称之以清朝,明朝也是正确的。--思源如宁&维基驻百度办事处欢迎您 (留言) 2010年1月27日 (三) 11:54 (UTC)
- 请参见,en:Empire of Japan。 Alex He Di (留言) 2010年3月20日 (六) 04:03 (UTC)
不如叫小日本算了
什么叫日清战争
甲午战争就甲午战争 不要去美化什么“日清战争” 还不如叫“日寇侵华战争”!!
關於「砲」
其實「砲」不需要轉成「炮」吧?在正體中文或繁體中文之中多為使用「砲」。--武蔵 (留言) 2012年1月29日 (日) 16:34 (UTC)
新增议题
“改型”的翻译
关于类似“改秋月型”这样的改如何翻译?
- 秋月级改型
- 改秋月级
- 秋月改级
或者是其他...
JuneAugust(留言) 2012年7月24日 (二) 12:03 (UTC)
- 直接寫「型」吧,現在這頁面已被改得很奇怪。--武蔵(留言) 2012年7月24日 (二) 14:51 (UTC)
- (+)贊成 同意将旧日本海军里的“型”(含义同一般说的“级”,即class),统一成型,这个也是日本特有的。 AleiPhoenix(留言) 2014年6月9日 (一) 12:13 (UTC)