Talk:宝可梦列表
本条目依照页面评级標準評為列表级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
參考英文版
英文版的做法很好,建議參考它的表格,並把幾個圖鑑的排列方式合拼。—Prince Max 2007年5月20日 (日) 04:29 (UTC)
我覺得英文版和我們的全國圖鑑差不多,但是我們可以加上其他版本的編號Lichunhon (留言) 2008年6月1日 (日) 11:14 (UTC)
表格補完請求
編號493以後非常多空缺 有請各位填補 Wizozc25852 (留言) 2011年1月24日 (一) 10:16 (UTC)
条目名称
条目的名称怎么改成了“精灵宝可梦列表”了?应该是“神奇宝贝列表”的。--Leiem (留言) 2011年11月11日 (五) 05:46 (UTC)
- 「精靈寶可夢」是什麼鬼阿???難聽死了...誰可以改回去阿。--Verbty2987 (留言) 2012年08月29日 (三) 11:05 (UTC)
- 「精靈寶可夢」是中國內地現在的官方譯名。伊貝大兄(留言) 2012年9月3日 (一) 09:32 (UTC)
- 因條目譯名有差異建議建立繁簡轉換機制,但我不會用,麻煩請其他擅長此方面的編者協助--張雨星(留言給我) 2012年12月23日 (日) 19:32 (UTC)
- 「精靈寶可夢」是中國內地現在的官方譯名。伊貝大兄(留言) 2012年9月3日 (一) 09:32 (UTC)
- 「精靈寶可夢」是什麼鬼阿???難聽死了...誰可以改回去阿。--Verbty2987 (留言) 2012年08月29日 (三) 11:05 (UTC)
- @Leiem、Verbty2987、伊貝大兄、man11v:任天堂官方已經把Pokémon翻譯為「精灵宝可梦」--林勇智 2016年2月28日 (日) 11:04 (UTC)
红链
列表中存在大量红链。此外,有些链接对应的条目也有,但都在进行存废讨论。
是否有必要消除内链? --Leiem(留言) 2014年7月5日 (六) 00:36 (UTC)
建議參考英文版的表格配置方式
現在頁面幅度已經拉得很長了,未來只會更長。建議圖鑑編號只留全國圖鑑,其它多出來的空位可以用來壓縮列表的總長度。 --KRF(留言) 2017年1月9日 (一) 15:00 (UTC)
我更改了列表的配置方式。這裡是「總覽」,因此只提供最簡單的官方譯名名單,否則等到第八、第九世代出來之後(肯定會有的),整個列表會長到難以閱讀。日文原名和不同中文譯名比較適合在詳細的寶可夢列表 (1-51)等列表內列出。 --KRF(留言) 2017年2月1日 (三) 12:50 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了未知圖騰中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.rpgamer.com/news/Q4-2000/101300a.html 中加入存档链接 https://www.webcitation.org/6BFirND9p?url=http://www.rpgamer.com/news/Q4-2000/101300a.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。