Talk:早田文藏
Arthursilva在话题“關於平文式罗马字所表示的日文姓名”中的最新留言:11年前
本条目依照页面评级標準評為初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
文獻
arthur (留言) 2011年5月18日 (三) 08:32 (UTC)內文中編輯過程裡有些文獻未曾收到,如果有人手頭便有,請寄給我(aarthursilva@gmail.com)。由於未妥善處理先暫列於此,待條目內文編輯妥後,我會刪除這個部份。
- (Heibonsha Publ. Co., 1979):Heibonsha Publ. Co. (ed.). 1979. Japanese Biographical Dictionary (translated from the original title in Japanese “Nihon Jinmei Dai-jiten” reprinted from “Shinsen Dai-jinmei Jiten” issued in 1938). Heibonsha Publ. Co., Tokyo, Japan.;平凡社,1979。《日本人名大事典》。
- (Yamada, 1934):山田幸男, 1934。《故 早田文藏先生小傳》;Yamada, Y. 1934. A short biography of the late Professor Bunzo Hayata (translated from the original title “Ko Hayata Bunzo sensei shôden” in Japanese). Bot. Mag. (Tokyo) 48: 493-503.
- (Ogura, 1940):Ogura, Y. 1940. History of Department of Botany, Faculty of Science, The Imperial University of Tokyo, with The Botanical Garden of the Faculty of Science (translated from the original title, “Tokyo-teikokudaigaku Rigakubu Shokubutsugaku-kyoshitsu enkaku, fu Rrigakubu Fuzoku-shokubutsuen enkaku” in Japanese). Tokyoteikokudaigaku Rrigakubu Shokubutsugaku-kyoshitsu, Tokyo, Japan.;おぐら ゆずる/小倉 謙; - 東京帝国大学教授
- (Hatta, 1960):Hatta, Y. 1960. Memory of my friend, Dr. Bunzo Hayata. J. Jap. Bot. 35: 12-17. (in Japanese)
- (Hayata, 1904a):Hayata, B. 1904a. Compositae Formosanae. J. Coll. Sci., Imperial Univ. Tokyo 18: 1-45.
- (Hayata, 1904b):Hayata, B. 1904b. Revisio Euphorbiacearum et Buxacearum Japonicarum. J. Coll. Sci., Imperial Univ. Tokyo 20: 1-92.
- (Matsumura and Hayata, 1906):Matsumura, J. and B. Hayata. 1906. Enumeratio Plantarum in insula Formosa sponte crescentium hucusque rite cognitarum adjectis descriptionibus et figures specierum pro regione novarum. J. Coll. Sci. Imperial Univ. Tokyo 22: 1-704, plates 1-18.
- (Hayata, 1906):Hayata, B. 1906. On Taiwania, a new genus of Coniferae from the island of Formosa. J. Linn. Soc. Bot. 37: 330-331.
- (Hayata, 1931a):Hayata, B. 1931a. Jinzo Matsumura (1856-1928). Bericht. Deutsch. Bot. Ges. 48. (Generalversamml.): 201-204.
一些修正
arthur(留言) 2013年9月7日 (六) 15:16 (UTC)感謝上述提供的修訂。但二者仍是推測,可能的話應找到明確的文獻。
關於平文式罗马字所表示的日文姓名
arthur(留言) 2013年9月7日 (六) 15:16 (UTC)個人不太清楚日本人的使用習慣,但據牧野富太郎條文中的墓碑刻的平文式罗马字即以Tomitaro Makino,名前姓後,據英文姓名習慣為之。這裡的日文姓名列表似應據此,名前姓後?