Talk:格盧博基 (盧甘斯克州)

建議更名:“赫利博基”→“格卢博基”

赫利博基” → “格卢博基”:[1]--The3moboi留言2023年10月1日 (日) 02:45 (UTC)回复

(-)反对:不赞同将《俄汉地名形容词译名手册》作为《译写导则》里制定的“惯用汉字译名”的来源。乌克兰地名应该首先以乌语名来翻译(《译写导则》总则4.1条)。--万水千山留言2023年10月1日 (日) 17:35 (UTC)回复
@TuhansiaVuoria是这样的,还是那个老问题。乌语的и怎么翻译要看对应的俄语名中是и还是ы,但是此处俄语名里并不包含и这个字母。--The3moboi留言2023年10月2日 (一) 06:52 (UTC)回复
@The3moboi:既然俄语名里没有ы,那就按照и来译。即“赫利博基”。--万水千山留言2023年10月2日 (一) 07:14 (UTC)回复

建議更名:“赫利博基”→“格卢博基”

赫利博基” → “格卢博基”:目前的条目名无来源。--The3moboi留言2023年11月12日 (日) 14:34 (UTC)回复

建議更名:“格盧博基”→“格盧博基 (盧甘斯克州)”

格盧博基” → “格盧博基 (盧甘斯克州)”:与格卢博基 (罗斯托夫州)消歧义。--The3moboi留言2023年11月16日 (四) 12:50 (UTC)回复

  1. ^ 李夜; 周俊英 (编). ГЛУБО́КИЙ 格卢博基. 俄汉地名形容词译名手册. 北京: 商务印书馆: 199. 1999-08. ISBN 978-7-100-02651-2. OCLC 1054273558. NLC 000018054 (中文(中国大陆)). 
返回到“格盧博基 (盧甘斯克州)”页面。