Talk:法语国家及地区国际组织
Kezpe在话题“条目重命名讨论—“法语国家及地区国际组织””中的最新留言:6年前
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了法語圈國際組織中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.francophonie.org/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100724001316/http://www.francophonie.org/
- 向 http://www.francophonie.org/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100724001316/http://www.francophonie.org/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
条目重命名讨论—“法语国家及地区国际组织”
在下正在扩充本条目,打算将条目名称重命名为“法语国家及地区国际组织”,理由如下:
- 此译名为法国驻中国大使馆译法[1],虽然不算是该组织自身的官方中译,但作为该组织的“老大”,法国官方的中译还是值得采纳的。
- 中文环境下,媒体多采用“法语国家组织”“法语国家国际组织”等类似译法,如法国国际广播电台[2],中国新闻网[3];法语圈更多是指非政治语境下的,说法语的国家,即与法语的Francophonie一词对应。
故建议,本条目及该组织相关条目采用“法语国家及地区国际组织”译名进行重命名,“法语圈国际组织”可说明为其他译法,而“法语圈”(或译为“法语世界”)应泛指说法语的国家,而不特指该组织。特此征求意见,如无反对意见,或短期内无回应,我将自行进行相关重命名。--Kezpe※留言 2018年5月16日 (三) 16:50 (UTC)