Talk:烧伤
SIridiuM28在话题“建議更名:“灼傷”→“烧伤””中的最新留言:4个月前
烧伤因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
烧伤属于维基百科生物學和健康科學主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為优良级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Burn”(原作者列于其历史记录页)。由Translators without borders (Gilbert Lin and Yi Yuan) 进行,为维基翻译项目(en:Wikipedia:WikiProject Medicine/Translation Task Force |
新条目推荐讨论
- 由高热、电、化学品、摩擦或辐射对肉体或皮肤造成的伤害被稱為什么?
- 灼傷条目由Yexiaoxing(讨论 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非注册用户,属于“injury”类型,提名于2014年2月3日 19:35 (UTC)。
- (*)提醒由数位专家翻译,我只是负责检查条目。--Yexiaoxing(留言) 2014年2月3日 (一) 19:35 (UTC)
- (+)支持+ 說明:translation from English by translators without borders (Gilbert Lin and Yi Yuan), reviewed by Xiaoxing Ye A project in enwiki--Wolfch (留言)-歡迎擴充基礎條目 2014年2月4日 (二) 01:17 (UTC)
- (+)支持+(!)意見:translators without borders应该翻译为什么好?“翻译无止境”、“译者无疆”或其它?--学有机化学,品人生百味 2014年2月4日 (二) 02:49 (UTC)
- (+)支持--Francisco ( 留言) 2014年2月4日 (二) 05:07 (UTC)
- (+)支持--Leo W. Talk Contributions 2014年2月4日 (二) 06:23 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年2月5日 (三) 04:07 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2014年2月5日 (三) 15:17 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2014年2月7日 (五) 07:41 (UTC)
- (*)提醒请各位同时留意一下WP:GAN,感谢。 --Yexiaoxing(留言) 2014年2月7日 (五) 13:09 (UTC)
优良条目候选
灼傷(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:生物與醫學 - 醫學,提名人:Xiaoxing YeRe: 2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC)
- 投票期:2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC) 至 2014年2月10日 (一) 13:40 (UTC)
- (+)支持:提名人票。全文翻译自英文维基百科(由Translators without borders (Gilbert Lin and Yi Yuan) 进行,为维基翻译项目(en:Wikipedia:WikiProject Medicine/Translation Task Force)。英文维基百科上是一篇优良条目。--Xiaoxing YeRe: 2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC)
- (+)支持,內容齊全。--凡(留言) 2014年2月4日 (二) 11:53 (UTC)
- (+)支持,內容完備,該具備的部分都有了。--B2322858(留言) 2014年2月6日 (四) 05:24 (UTC)
- (+)支持,内容准确和丰富。--Walter Grassroot (♬) 2014年2月7日 (五) 09:01 (UTC)
- (+)支持,翻譯順暢、内容充足。--老陳(留言) 2014年2月8日 (六) 23:11 (UTC)
- (+)支持:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以支持票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年2月9日 (日) 14:14 (UTC)
- (+)支持:資料豐富,圖文並茂,翻譯順暢,來源完備。--Joeinwiki(留言) 2014年2月9日 (日) 23:06 (UTC)
- :7支持,0反对,入选。--刘嘉(留言) 2014年2月10日 (一) 14:46 (UTC)
本条目于协调世界时2014年2月21日下午17点08分提交特色条目评选,但主编者Yexiaoxing于2014年2月28日下午15:42分撤回申请。条目评选页面已关闭存档,请见:Wikipedia:特色条目评选/灼伤。 处理人:刘嘉(留言) 2014年3月6日 (四) 02:33 (UTC)
條目
都有這個條目了為什麼沒有電燒手術?—以上未簽名的留言由61.62.95.113(對話|貢獻)於2015-12-30T09:35:34加入。
建議更名:“灼傷”→“烧伤”
已解決
明确大陆多用烧伤,两位编者确认港台多用灼傷(来源不足?),无进一步专业来源支持时拟使用NoteTA;该移动已由管理员Iokseng执行。
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
“灼傷” → “烧伤”:NC:COMMON,同此处提出的问题,烧伤显然是更为常用的名称,医学教材及中文数据库中均多用烧伤。陈孝平主编之《外科学》仅在「腐蚀性食管灼伤」中用“灼伤”一词,其余均称烧伤。中华医学期刊全文数据库查“烧伤”为9063条,“灼伤”为426条。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 02:26 (UTC)
- 繁中用法未查,请讨论。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 02:28 (UTC)
- 香港多用灼傷,簡中移動即可--Iridium(IX) 2024年7月1日 (一) 04:15 (UTC)
- 那倒也不用移动,NoteTA即可?--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 04:18 (UTC)
- burns伤 site:hk未见灼伤在香港被多用。建议命名烧伤,序言介绍烫伤[1],灼伤可能更多描述伤口本身。也有并称烧烫伤。elderly.gov.hk对烫伤的定义是否不完整,低温烫伤、金属烫伤等。--YFdyh000(留言) 2024年7月1日 (一) 08:14 (UTC)
- 香港多用灼傷,簡中移動即可--Iridium(IX) 2024年7月1日 (一) 04:15 (UTC)
- 目前還有一個很短的條目——烫伤。但看了之後我還是不太明白燙傷與燒傷的關係。我在想,該不該先釐清灼傷、燒傷、燙傷兩兩之間的關係,是完全沒有交集、有交集但互不包含、A包含於B、B包含於A、A=B。若只是因為常用度,就把灼傷移動到燒傷,會不會把事情看得太簡單?因為「燙傷」、「燒燙傷」其實也很常用。另外,有文章是混用的:文章標題是「認識『燒燙傷』」,內文有「熱液『燙傷』」、「火焰『燒傷』」、「『燒燙傷』的急救處理」,圖片說明卻又有「第一度『灼傷』」[2]。-游蛇脫殼/克勞棣 2024年7月1日 (一) 11:35 (UTC)
- @克勞棣,烫伤一般指「Template:I」,也就是狭义的烧伤,广义一点,由电、化学物质等所致的损伤,也属烧伤范畴;“Template:I”在小范围内和烧伤混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 12:23 (UTC)
- 我的意思是,烫伤這個條目如何處理?其次,如果將「灼傷」移動到「燒傷」,那麼要如何導引一個以「燙傷」、「燒燙傷」來搜尋的人來到「燒傷」這個條目?-游蛇脫殼/克勞棣 2024年7月1日 (一) 12:43 (UTC)
- 重定向到烧伤,序言介绍别称和范围。最好找些词语定义的较权威来源。--YFdyh000(留言) 2024年7月1日 (一) 15:23 (UTC)
- 台湾等地的用词习惯我不清楚,如果是灼伤,也可不移动。--YFdyh000(留言) 2024年7月1日 (一) 15:25 (UTC)
- 我的意思是,烫伤這個條目如何處理?其次,如果將「灼傷」移動到「燒傷」,那麼要如何導引一個以「燙傷」、「燒燙傷」來搜尋的人來到「燒傷」這個條目?-游蛇脫殼/克勞棣 2024年7月1日 (一) 12:43 (UTC)
- @克勞棣,烫伤一般指「Template:I」,也就是狭义的烧伤,广义一点,由电、化学物质等所致的损伤,也属烧伤范畴;“Template:I”在小范围内和烧伤混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 12:23 (UTC)
- 臺灣方面多用「灼傷」。「燒傷」也用,但罕見。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年7月1日 (一) 12:50 (UTC)
- “灼傷”、“燒傷”、“燙傷”台湾用例[1],大概支持Ericliu1912的说法;香港似乎也多用灼傷[2]。除开专业性较强的使用,灼伤和烧伤也不致歧义,无需移动。建议在条目中使用{{NoteTA|zh-cn:烧伤;zh-tw:灼傷;zh-hk:灼傷; }}各位是否同意?@YFdyh000、Ericliu1912、克勞棣、SIridiuM28--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月2日 (二) 04:36 (UTC)
- 我没看出以上例子将灼伤作为重点、主题。按来源1,烧伤是最广泛的。--YFdyh000(留言) 2024年7月2日 (二) 05:00 (UTC)
- @YFdyh000,按Template:I所说“燒傷是個通用名詞”,确实是这样的;但内文中“化學灼傷”、“電灼傷”用“灼傷”(但又用“火焰燒傷”...)。有教科书之类的来源可能会更好,面向大众的感觉有一定程度的混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月2日 (二) 05:29 (UTC)
- 我觉得化学烧伤更常见和通用[3],化学灼伤是一种腔调或者描述伤口类型。我不太方便找来源。电灼伤、电烧伤、电击伤等,似乎都有使用。--YFdyh000(留言) 2024年7月2日 (二) 11:48 (UTC)
- 香港教科書常用化學灼傷--Iridium(IX) 2024年7月2日 (二) 15:12 (UTC)
- 我觉得化学烧伤更常见和通用[3],化学灼伤是一种腔调或者描述伤口类型。我不太方便找来源。电灼伤、电烧伤、电击伤等,似乎都有使用。--YFdyh000(留言) 2024年7月2日 (二) 11:48 (UTC)
- @YFdyh000,按Template:I所说“燒傷是個通用名詞”,确实是这样的;但内文中“化學灼傷”、“電灼傷”用“灼傷”(但又用“火焰燒傷”...)。有教科书之类的来源可能会更好,面向大众的感觉有一定程度的混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月2日 (二) 05:29 (UTC)
- 繁簡轉換就好了--HYHJKJYUJYTTY(留言) 2024年7月2日 (二) 11:55 (UTC)
- ( ✓ )同意,{{NoteTA|zh-cn:烧伤;zh-tw:灼傷;zh-hk:灼傷; }}--HYHJKJYUJYTTY(留言) 2024年7月2日 (二) 11:57 (UTC)
- 我没看出以上例子将灼伤作为重点、主题。按来源1,烧伤是最广泛的。--YFdyh000(留言) 2024年7月2日 (二) 05:00 (UTC)
参考資料
- ^ 陽光社會福利基金會. 燙傷處理、燒傷處理全解析. [2024-7-2].
- ^ 燒傷及燙傷(灼傷) (PDF). 香港特別行政區政府醫務衞生局. [2024-07-02].
- 本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。