Talk:科学可视化

InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
Former good article科学可视化曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
新條目推薦同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2009年4月2日優良條目評選入選
2009年3月22日同行評審已評審
2016年5月31日優良條目重審撤銷
新條目推薦 本條目曾於2009年2月24日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
    當前狀態:已撤銷的優良條目
              本条目页依照页面评级標準評為丙级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    电脑和信息技术专题 (获评丙級高重要度
    本条目页属于电脑和信息技术专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科資訊科技相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
       根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
    软件专题 (获评丙級极高重要度
    本条目属于软件专题的范畴,该专题旨在改善中文维基百科软件类条目及相关内容。软件专题仍在建设中,如果您有意参与,欢迎浏览专题主页,参与讨论,并协助处理相应的的待办事项
     丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
     极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度

    新條目推薦

    ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂
     
    ~移動完畢~天上的雲彩 ส่งข่าวสาร 2009年2月24日 (二) 08:14 (UTC)回复

    同行评审

    ~移動自Wikipedia:同行评审/科学可视化~(最後修訂

    初步旨在優良條目,努力达到特色條目 —Linforest留言2009年2月22日 (日) 15:09 (UTC)回复

    評審期︰2009年2月22日至2009年3月22日


    內容與遣詞

    包括條目內的學術成份、遣詞造句、翻譯精確性、完成度及連貫性等一概與內容有關的要點
    • 不错,我就喜欢这样的条目。关于内容暂时只提两点:
    1. 特别拿出一整段内容来介绍科学可视化的专家,这种做法在学术条目中似乎并不太常见(按维基方针严格而言,能否称上专家需要有参考文献支持,以避免有原创研究嫌疑)。
    2. 条目着重介绍了科学可视化有哪些主题以及应用,但没有具体介绍如何实现,因此是否应该多一些对用于科学可视化的计算机软件的介绍,例如像LabVIEWMatlab Simulink等等。对领域本身而言这也许比介绍专家更重要。(这个属于特色条目要求了)—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月23日 (一) 16:38 (UTC)回复
    (:)回應:首先感谢您的热情鼓励和悉心指导!
    • 此文基本上是按照英文维基的内容及结构来翻译的。就专家介绍部分而言,在翻译过程中我也存在同样的疑问,只是在下并非此领域的专业人士,并没有对此加以改善。不过,从内容上看,至少有些肯定是科学可视化领域的奠基人物(比如,提出此概念和思想)。
    • 正如阁下所言,的确缺少具体工具的介绍,实为缺憾。尚需大家携手,努力补充,不断改善!!!
    Linforest留言2009年2月24日 (二) 05:55 (UTC)回复
    在条目尾部加入了“Template:数值分析软件”模板。—Linforest留言2009年2月24日 (二) 06:18 (UTC)回复
    (:)回應:非常感谢阁下指出!的确,我也发现了,这是翻译的一致性问题,别无他意,这就改正。请您继续关注和指导!—Linforest留言2009年2月25日 (三) 11:24 (UTC)回复
    (:)回應:或许,这是个罕用的新词。从该单词的结构上看,visulation很可能是visualization与simulation之中粗体部分的组合形式。造词者很可能希望使其同时具有可视化和模拟的意思,以反映这个概念本身的含义。其中,visulation过程的关键是可视化与模拟的同时进行。的确,在网上找不到正确的中文翻译。实际上,在下也并没有查到任何的关于该词中文翻译的可靠文献。只有一篇简体中文文献在其英文标题和摘要之中使用了该词:
    三维爆炸与冲击问题的可视化研究
    3D visulation of explosion and shock processes
    <<爆炸与冲击>>2003年 第23卷 第03期
    作者: 孙娟, 宁建国
    不知道,视觉化是否为可视化的繁体中文名称。或许,应该将该词的中文翻译从视觉化改为可视化模拟或者可视化仿真
    关于如何处理,请您指教!谢谢!
    Linforest留言2009年2月26日 (四) 08:27 (UTC)回复
    科学可视化似乎已是一专有名词,因此个人觉得不必修改中文翻译。—菲菇维基食用菌协会 2009年2月26日 (四) 18:17 (UTC)回复
    是否 visulation = visualization + simulation?—Linforest留言2009年2月26日 (四) 21:49 (UTC)回复
    (:)回應我猜想菲菇维基食用菌协会大概是以為 Linforest 準備改變 「scientific visualization」的翻譯,所以特別聲明立場。我個人認為術語科學可視化是一個已定的標準,不應該輕易改變。Linforest 也並沒有想如此做,是嗎?—老陳 (留言) 2009年2月27日 (五) 06:25 (UTC)回复
    (:)回應:的确如老陳所言,在下所说的只是那个“罕见的新词”——visulation。—Linforest留言2009年2月27日 (五) 08:12 (UTC)回复

    格式與排版

    包括維基化、專題格式、錯別字與標點符號、外文內容及排版等資訊
    1. 对于内部链接存在的词语就不需要加外文括号了,现在在条目中这样的例子有很多。
    2. 有些外文人名和专有名词需要翻译,而且更不应该直接连到英文维基,留下红链是正确的做法。
    3. 主题那一段,有两张图没有显示。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月23日 (一) 16:38 (UTC)回复
    (:)回應:在下属于维基新人,很多规则还不清楚,正在学习之中,请您多多指教并予以谅解!
    • 请问阁下:“外文括号”是指什么?
    • 请问阁下:有哪些外文人名和专有名词需要翻译?不必要的英文维基链接会尽快清除。
    • 请问阁下:在主题那一段,是哪两张图没有显示?
    Linforest留言2009年2月24日 (二) 05:55 (UTC)回复
    1. 外文括号是指像这样的用法:电脑成像技术或计算机生成图像(Computer-generated imagery,CGI),一般来说括号内的外文原文在大多数情况下是不需要的,因为读者可以通过内部链接了解它的意思和外文原文。除非这个内部链接的条目还没有被创建或没有使用内部链接,这时才需要向读者说明。其他例子还有美国国防部(United States Department of Defense,DoD)、蒙特卡罗技术方法(Monte Carlo technique)等等。
      (:)回應:已经清除多余的外文括号。—Linforest留言2009年2月25日 (三) 14:58 (UTC)回复
    2. 需要翻译的人名包括McCormick(说起来这个人名在第二段开头直接出现,没有任何介绍性的定语,有点突兀的感觉。)、Daniel Thalmann、Ed Ferguson等等。
      (:)回應:已经采用Internal link helper修饰了外国人名方面的问题。—Linforest留言2009年2月25日 (三) 14:58 (UTC)回复
    3. 主题那一段我昨天没有看到“X射线计算机断层扫描”和“头部MRI的矢状位切面动画”两张图,不过今天看到显示正常了。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月24日 (二) 22:04 (UTC)回复
      (:)回應:感谢您的耐心指导!我将尽力去修正上述问题!—Linforest留言2009年2月25日 (三) 01:32 (UTC)回复
    (:)回應,现在基本差不多了(可能还有个别地方,如“自然科学”一节中大型恒星的超新星爆炸(Massive Star Supernovae Explosions),英文还没有去掉,不过也不是大问题)。另外建议您将参考文献和延伸阅读中的内部链接中文化,如Jet Propulsion Laboratory可直接链到喷气推进实验室(个人偏好的做法是写成Jet Propulsion Laboratory的形式)。只是一点小建议而已,不用客气。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月26日 (四) 05:10 (UTC)回复
    (:)回應: 因为并非自身专业,只是觉得不太肯定是否正确,才留下大型恒星的超新星爆炸的英文。这就删除之。这就按照您的意见完成参考文献和延伸阅读中的内部链接中文化。非常感谢!—Linforest留言2009年2月26日 (四) 08:32 (UTC)回复

    參考與觀點

    包括各類型的參考資料、中立觀點、以及其他中文維基百科內的方針與指引等

    過往紀錄

    ~移動完畢~Linforest留言2009年3月26日 (四) 12:23 (UTC)回复


    优良条目候选

    以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選最后修订版本
    1. 不過請在紅字後添加原文:人物姓名以及部分词语的红字采用了模板{ { Link - en } };其他将尽可能添加原文 完成
    2. 部分分段的斜體對是否有助理解文章存疑,建議去除斜體: 完成
    3. 表面渲染分段建議可與立體渲染統合成另一新段:有待修订 完成
    4. 科學可視化的應用分段建議以文章形式以取代列點式來表達觀點:该部分主要旨在列举应用示例;需要专家 { { experts } }。
    5. 參考資料若是英文請加上(英文),並消除在參考中不必要的紅字:人物姓名类的红字采用了模板{ { Link - en } }; 完成
    6. 部分圖片可以適量刪減,目前的排板似乎過於令人眼花潦亂:阁下可否予以指点?非常感谢!
    Linforest留言2009年3月29日 (日) 12:20 (UTC)回复
    移动完毕木木 (发呆中) 2009年4月2日 (四) 12:31 (UTC)回复

    优良条目重审

    科学可视化编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:,提名人:7留言2016年5月24日 (二) 03:57 (UTC)回复

    投票期:2016年5月24日 (二) 03:57 (UTC) 至 2016年5月31日 (二) 03:57 (UTC)
    •   不符合优良条目标准:提名人票。多个章节段落沦为点列,格式不规范如标题内链、裸露网址、无效参见项、主要贡献者入选无标准,图片过多且太集中,影响排版和阅读。—7留言2016年5月24日 (二) 03:57 (UTC)回复
    可是有些優良或特色條目的圖片也多阿  囧rz……,請問意思是無關圖片太多嗎?--Z7504留言2016年5月24日 (二) 13:21 (UTC)回复
    (:)回應:你對於他的說法覺得有問題囉? 因為阿,圖片過多且太集中...那我可以說我移到右邊嘛  囧rz…… (請問放圖片是哪一點有錯先問吧,用圖片解釋一個段落是好編輯阿)--Z7504留言2016年5月25日 (三) 13:20 (UTC)回复
    (:)回應:这样的图片排班其实很好。另外条目排班没怎么影响阅读。另外那个裸露链接解决掉了。-- Clear Sky C 讨论页 2016年5月26日 (四) 11:52 (UTC)回复
    感謝,那請問那些紅色連結是否要全部看英文維基百科看是否有對應頁面嗎? 如果連英文維基百科也沒有,那麼紅色連結就先拿掉吧...--Z7504留言2016年5月26日 (四) 12:58 (UTC)回复

    外部链接已修改

    各位维基人:

    我刚刚修改了科学可视化中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 13:33 (UTC)回复

    外部链接已修改

    各位维基人:

    我刚刚修改了科学可视化中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月14日 (五) 15:48 (UTC)回复

    返回到“科学可视化”页面。