Talk:趙南起

Aronlee90在话题“关于分类”中的最新留言:4年前
          本条目页依照页面评级標準評為乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
吉林专题 (获评乙級中重要度
本条目页属于吉林专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科吉林类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
传记专题 (获评乙級未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  • 哪位人物擔任中國吉林省委书记期间,吉林省粮食产量在1984年达到324亿斤,提前16年完成原定在2000年粮食产量突破300亿斤大关的计划目标?
    趙南起条目由螺钉讨论 | 貢獻)提名,其作者为螺钉讨论 | 貢獻),属于“人物”类型,提名于2016年1月26日 02:15 (UTC)。

Untitled

关于分类

@钉钉该分类中的翻译家对应英语中的”translator",直翻就是“翻译者”的意思,请问您觉得用“家”不合适吗?那全部改成“翻译者”?--Aronlee90留言2020年9月13日 (日) 12:13 (UTC)回复

任何会两种以上语言的人都可以做些翻译的工作。“翻译者”的分类没有任何意义。钉钉留言2020年9月13日 (日) 12:37 (UTC)回复
我的意思是在这个分类中,翻译家和翻译者是相等的,根据相关分类中收录了其他条目,并未体现涉及翻译能力的标准。请问您认为该分类的适用范围是什么?我个人认为“能做”和“做了”是不一样的,每个人都“能”评论,但不是每个人都会发表意见,而归入“评论家”这一行列,所以评论家这个分类也没有意义?毕竟现在存在这一分类,而且是不区分“者”和“家”的。--Aronlee90留言2020年9月13日 (日) 12:53 (UTC)回复
返回到“趙南起”页面。