Talk:閩平漁事件
Patlabor Ingram在话题“关于LarryChou0129禁止其他编者使用“中国大陆”及“台湾”名词之问题”中的最新留言:2年前
您好,在处理存档过程中至少有一个链接发生了错误。 下面是遇到错误的链接及其错误原因:
这是针对这些链接的唯一一次通知,未来将不再尝试存档这些链接。
关于LarryChou0129禁止其他编者使用“中国大陆”及“台湾”名词之问题
感谢参与維基百科,並感謝閣下對本百科作出貢獻。請閣下於撰寫文章時依從維基百科核心政策中立觀點,然而閣下於閩平漁事件的編輯有違逆中立觀點之虞,遂閣下之編輯已獲修正或回退。請謹守既定之核心政策。谢谢! LarryChou0129(留言) 2022年10月11日 (二) 22:24 (UTC)
(1)两岸用语方针明确规定,“当与“台湾”并列时,可使用“中国大陆”与之相对。”
且明确写明有关表述系台湾警总之调查结论并无问题,更不涉及中立问题;
(2)使用“黑帮”名词是内文《青岛日报》来源如此,来源叙述的就是台湾黑帮偷渡来大陆。
请有关编者回归讨论,切勿继续进行回退。PATLABOR 英格拉姆Akina 40th Talk 2022年10月12日 (三) 07:38 (UTC)
- @Patlabor Ingram
- 首先,我嚴正譴責閣下擅自將我的行為定義為「禁止」使用台灣及中國大陸一詞,我在編輯摘要只有提到請參照兩岸用語方針及認為有不中立語調的問題,並沒有禁止任何編者進行任何編輯,請閣下遵守假定善意原則。
- 首先,「黑幫」一詞確實是因為我的疏忽沒注意到原文指述,誤認為不中立語調,在此感到十分抱歉。
- 關於兩岸用詞的部分,基於兩岸用語方針MOS:CHINA章節所述「同段落或條目中同階的名稱格式需統一,且不能只有一方使用簡稱,以免同段落中因同階僅一方使用簡稱,導致該方被誤認為另一方的下級」部分,因只有此處改為台灣及中國大陸,違反了此原則才選擇回退。--LarryChou0129(留言) 2022年10月12日 (三) 11:27 (UTC)
- MOS:CHINA方针规定:
“可采用“中华人民共和国政府”/“北京(政府)”、“中华民国政府”/“台北(政府)”等称呼,规避使用“中国政府”一词。为避免歧义,在使用相关简称规避时须注意下方两点:同段落或条目中同阶的名称格式需统一……”
- 此项规定是针对“北京政府”、“台北政府”做的规范(效力仅限于该条所明确列出的四种
“相关简称”
),防止以“中华人民共和国政府”对应“台北政府”。 - 该规定与“中国大陆”、“台湾”的称呼属于不同章节,阁下此等行为属于对方针的断章取义和扭曲解释。PATLABOR 英格拉姆Akina 40th Talk 2022年10月12日 (三) 11:58 (UTC)
- MOS:CHINA方针规定: