User:Clockworklemon09/Virginia Eliza Clemm Poe (1)

Virginia Eliza Clemm Poe
Virginia Poe, as painted after her death
出生Virginia Eliza Clemm
(1822-08-15)1822年8月15日
Baltimore, Maryland, U.S.
逝世1847年1月30日(1847歲—01—30)(24歲)
Fordham, The Bronx, New York City, U.S.
死因Tuberculosis
墓地Westminster Hall and Burying Ground, Baltimore, Maryland, U.S.

1822年8月15日至1847年1月30日是美国作家埃德加 · 爱伦 · 坡的妻子。 当弗吉尼亚 · 克莱姆13岁,坡27岁时,这对夫妇是表兄妹,并且公开结婚。 传记作者不同意这对夫妻关系的性质。 尽管他们的婚姻是充满爱意的,但一些传记作者认为他们更像兄妹一样看待彼此。 1842年1月,她患上了肺结核,病情恶化了5年,直到24岁时死于纽约城外的家庭小屋,24岁时死于肺结核。

和其他家庭成员一起,弗吉尼亚 · 克莱姆和埃德加 · 爱伦 · 坡在婚前一起生活了好几年。 这对夫妇经常迁居到爱伦坡的工作岗位,间歇性地居住在巴尔的摩,费城和纽约。 在他们结婚几年后,坡卷入了一桩大丑闻,其中包括法兰西斯 · 萨金特 · 奥斯古德和伊丽莎白 · f · 艾莱特。 关于她丈夫的不正当风流韵事的传闻对弗吉尼亚 · 坡的影响如此之大,以至于在临终之时,她声称 Ellet 谋杀了她。 在她死后,她的遗体最终被放置在同样的纪念碑下,因为她的丈夫在马里兰州巴尔的摩市的威斯敏斯特大厅和埋葬场。 只有一张弗吉尼亚·坡被鉴定过: 她死后几个小时画的一幅水彩画。

他妻子的疾病和最终死亡对埃德加 · 爱伦 · 坡有很大的影响,他变得沮丧,转而酗酒。 她与疾病和死亡的斗争被认为影响了他的诗歌和散文,在这些诗歌和散文中,年轻女性的死亡似乎是一个频繁出现的主题,比如《安娜贝尔 · 李》、《乌鸦》和《利吉亚》。

传记

Ever with thee I wish to roam —
Dearest my life is thine.
Give me a cottage for my home
And a rich old cypress vine,
Removed from the world with its sin and care
And the tattling of many tongues.
Love alone shall guide us when we are there —
Love shall heal my weakened lungs;
And Oh, the tranquil hours we'll spend,
Never wishing that others may see!
Perfect ease we'll enjoy, without thinking to lend
Ourselves to the world and its glee —
Ever peaceful and blissful we'll be.[1]

{{Quote|text=Illness of Edgar A. Poe. —We regret to learn that this gentleman and his wife are both dangerously ill with the consumption, and that the hand of misfortune lies heavily on their temporal affairs. We are sorry to mention the fact that they are so far reduced as to be barely able to obtain the necessaries of life. That is, indeed, a hard lot, and we do hope that the friends and admirers of Mr. Poe will come promptly to his assistance in his bitterest hour of need.引用错误:没有找到与<ref>对应的</ref>标签 当坡离开巴尔的摩时,另一个堂兄,尼尔森 · 坡,弗吉尼亚同父异母的妹妹约瑟芬 · 克莱姆的丈夫听说埃德加正在考虑嫁给弗吉尼亚。 尼尔森主动提出收留她,并让她接受教育,试图在这么小的年纪就阻止女孩与埃德加的婚姻,尽管暗示这个选择可以在以后重新考虑。[5] 埃德加打电话给马里兰州巴尔的摩市一家报纸的老板尼尔森,他的"最痛苦的敌人",并把他表兄的行为解释为试图破坏他与弗吉尼亚的联系。[6] 1835年8月29日,埃德加写了一封情感信给玛丽亚,声称他"写作时被眼泪蒙蔽了双眼",并恳求她允许弗吉尼亚自己做出决定。[7][8] 受到南方文学信使的鼓励,坡提出如果玛丽亚、弗吉尼亚和亨利搬到里士满,他愿意为他们提供经济援助。[9]

婚姻

 
弗吉尼亚和埃德加的结婚证书

婚姻计划确认和Poe回到巴尔的摩来的文件对于 婚姻许可 在九月22日,1835年。 这对夫妇可能已被悄悄地结婚,以及,虽然账户尚不清楚。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 他们唯一的公共仪式是在Richmond月16日,1836年,当他们结婚了通过长老会牧名Rev. 亚玛撒交谈。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 坡是27和弗吉尼亚州的13,虽然她的年龄被列为21个。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 这种婚姻关系申请在里士满,包括 宣誓证词 从托马斯*克莱兰确认新娘的指控的年龄。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 的举行颁奖仪式在晚上在家里的夫人 詹姆斯*Yarrington的,引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 的所有者 寄宿 在这坡、弗吉尼亚,弗吉尼亚的母亲玛丽亚Clemm住的。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 Yarrington帮助玛丽亚Clemm烤婚礼蛋糕,并准备结婚餐点。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 的几然后有一个简短的 蜜月圣彼得堡,弗吉尼亚州.引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

关于这对夫妇的年龄和血缘关系的不同之处引发了激烈的争论。 爱伦坡的传记作家阿瑟 · 霍布森 · 奎恩认为这并不是特别的不寻常,也不是爱伦坡给他的妻子取名为"Sissy"或者"Sis"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 另一位爱伦坡传记作家肯尼斯 · 西尔弗曼认为,尽管他们的表亲婚姻并不罕见,但她的年轻时代是。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 有人认为,克莱姆和坡之间的关系更像兄妹之间的关系,而不是夫妻之间的关系。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 传记作家阿瑟•霍布森•奎因(Arthur Hobson Quinn)不同意这种观点,他引用了一封狂热的情书,称爱伦坡"不仅爱他的小表弟,而且爱人和未来丈夫的热情奉献"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 包括玛丽 · 波拿巴在内的一些学者把爱伦 · 坡的许多作品看作是自传体,并得出弗吉尼亚死于处女的结论。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 据推测,她和她的丈夫从未完成他们的婚姻,尽管没有提供证据。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 这种解释通常假设弗吉尼亚州的代表人物是诗歌"Annabel Lee"中的标题人物: 一个"少女... ... 名叫安娜贝尔 · 李"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 爱伦坡的传记作家约瑟夫 · 伍德 · 克鲁奇认为,爱伦坡不需要女人,"正如普通男人所需要的那样",而只是作为一种灵感和关怀的来源,而坡从来就对女性性感兴趣。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 爱伦坡的朋友建议,这对夫妇至少在他们结婚的头两年没有同床共枕,但从她16岁起,他们的婚姻生活"正常",直到她生病。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

弗吉尼亚和坡被认为是一对幸福而忠诚的夫妻。 爱伦坡曾经的雇主乔治 · 雷克斯 · 格雷厄姆写道他们的关系:"他对妻子的爱是对美的精神的一种狂喜崇拜。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 坡曾经写信给一个朋友,"我看到在生活中没有人像我的小妻子那么漂亮。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 反过来,在许多当代人的描述中,她几乎崇拜她的丈夫。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 他写作的时候,她常常坐在他身边,把笔整理好,折叠起来,写下他的手稿。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她在她23岁时写的一首诗中表达了对爱伦坡的爱,这首诗写于1846年2月14日:

 
弗吉尼亚给她丈夫的手写情人节诗

Ever with thee I wish to roam —
Dearest my life is thine.
Give me a cottage for my home
And a rich old cypress vine,
Removed from the world with its sin and care
And the tattling of many tongues.
Love alone shall guide us when we are there —
Love shall heal my weakened lungs;
And Oh, the tranquil hours we'll spend,
Never wishing that others may see!
Perfect ease we'll enjoy, without thinking to lend
Ourselves to the world and its glee —
Ever peaceful and blissful we'll be.[10]

奥斯古德 / 埃莱特丑闻

 
弗朗西斯 · 萨金特 · 奥斯古德

在弗吉尼亚州的情人节诗中,"多方言的闲言碎语"指的是实际事件。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 1845年,坡开始和弗朗西斯 · 萨金特 · 奥斯古德调情,她是一位已婚的34岁诗人。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 弗吉尼亚意识到了这种友谊,甚至可能鼓励了这种友谊。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她经常邀请奥斯古到家里探望他们,认为老妇人对爱伦 · 坡有"限制"的影响,Poe 曾承诺"放弃使用兴奋剂",而且在奥斯古德在场的情况下从未喝醉。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

在同一时间,另一个诗人, 伊丽莎白*F*Ellet,成为迷恋坡和嫉妒的奥斯古引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 但是,在一封信给 莎拉海伦*惠特曼,Poe叫她对他的爱"讨厌",并写道,他"可以做什么,但排斥[它]的蔑视",他印刷她的许多诗歌,他在 百老汇报 的话,他被其编辑器。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 Ellet被称为是多事和复仇引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 ,同时参观坡的家庭在一月下旬1846,她看到一个古德的个人信件坡。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 根据Ellet,弗吉尼亚州指出,"可怕的段落",在奥斯古德的信。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 Ellet接触古德,并建议她应该当心她的轻率和问坡返回她的信,引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 的动机无论是通过嫉妒或通过一个愿望,导致丑闻。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 古德然后送 玛格丽特*富勒 和 安妮*林奇*博塔 问坡代表她返回该信。 激怒了他们的干扰,Poe称他们为"忙碌的机构",并说,Ellet有更好的"照顾她 自己的 字母",这表明的不检点在她的一部分。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 他然后收集的这些信函从Ellet,离开他们在她的房子。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

虽然这些信已经还给了她,但埃莱特还是让她的哥哥"把信要给我"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她的哥哥,威廉 · 鲁米斯上校,不相信爱伦坡已经归还了他们,并威胁要杀死他。 为了保护自己,坡从托马斯 · 邓恩的英语中要了一把手枪。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 爱伦 · 英格里希是坡的朋友,也是一个未成年作家,同时也是一名受过训练的医生和律师,同样不相信爱伦坡已经归还了这些信件,甚至怀疑他们的存在。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 他表示,摆脱困境的最简单方法是"收回毫无根据的指控"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 爱伦坡因被称为骗子而感到愤怒,把英国人推向了一场斗殴。 坡后来声称他在战斗中获胜,尽管英国人不这么认为,而坡的脸被英格兰的一个戒指严重割伤。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 在爱伦坡的版本中,他说:"我鞭打了 e,他会记得他死的那天。" 无论如何,这场斗争进一步引发了有关奥斯古德事件的流言蜚语。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

奥斯古德的丈夫介入并威胁要起诉 Ellet,除非她正式为她的暗示道歉。 她在给奥斯古德的一封信中收回了她的话,说:"坡夫人给我看的那封信一定是爱伦 · 坡自己写的"赝品"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她把所有的责任都推到了坡身上,暗示这起事件是因为爱伦坡"过度放纵并且有精神失常的行为"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 埃莱特散布了爱伦坡精神错乱的谣言,这个谣言被爱伦坡的其他敌人所接受,并在报纸上报道。 圣路易斯里维尔报道说:"纽约流传着一个谣言,大意是诗人兼作家埃德加 · 坡先生已经精神错乱,他的朋友们正准备把他交给尤蒂卡精神病疗养所的布里格姆博士。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 只有当奥斯古德与她的丈夫团聚时,丑闻才最终平息。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 然而,弗吉尼亚一直深受整个事件的影响。 早在1845年7月,她就收到了一封匿名信,信中提到了她丈夫的不检点行为。 据推测,Ellet 参与了这些信件,他们如此扰乱了弗吉尼亚,据称她在临终时宣布"。 E 曾经是凶手。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

疾病

到了这个时候,弗吉尼亚已经发展了消费,第一次出现是在1842年1月中旬。 在唱歌和弹钢琴的时候,弗吉尼亚开始从嘴里流血,尽管坡说她只是"破裂了一个血管"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她的健康状况下降了,她变成了一个病人,这使她陷入了深深的抑郁,特别是她偶尔表现出改善的迹象。 在给朋友的一封信中,坡描述了他由此产生的精神状态:"每次我都感受到她的死亡带来的痛苦ーー每次加入这种疾病,我都更加爱她,并且更加坚持自己的生活。 但我在宪法上是敏感的ーー在一个非常不寻常的程度上紧张。 我变得疯狂,长时间的疯狂。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

弗吉尼亚的情况可能促使爱伦坡家族迁移,希望为她找到一个更健康的环境。 他们在19世纪40年代早期在费城内移动了几次,他们在那座城市的最后一个家现在被保存为 Spring Garden 的 Edgar Allan Poe 国家历史遗址。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 在这个家里,弗吉尼亚已经足够好了,可以照顾花园,通过弹竖琴、弹钢琴和唱歌来招待游客。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 这个家庭于1844年4月初搬到纽约,乘火车和汽船旅行。 弗吉尼亚在船上等着,而她的丈夫则在格林威治街上的一个寄宿公寓占据了一个空间。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 到了1846年初,家族朋友伊丽莎白 · 奥克斯 · 史密斯说,弗吉尼亚承认,"我知道我很快就会死去; 我知道我不能好起来; 但我想尽可能快乐,让埃德加开心。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她向丈夫保证,她死后将成为他的守护天使。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

搬到福特汉姆去

 
1900年,弗吉尼亚 · 坡在纽约布朗克斯区的一个小屋里忍受着后半生的疾病。

1846年5月,这个家庭(爱伦坡、弗吉尼亚和她的母亲玛丽亚)搬到了距离城市十四英里的福德姆的一个小别墅,这个小屋至今仍屹立不倒。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 1846年6月12日,爱伦坡写给弗吉尼亚的唯一一封幸存的信件中,他敦促她保持乐观:"保持你所有绝望的心,并且再坚信一会儿。" 在他最近失去的百老汇杂志,唯一的爱伦坡曾经拥有的杂志,他说,"我本应该失去勇气,但是为了你ーー我亲爱的小妻子,你是我现在最伟大、也是唯一一个与这种不和谐、不满意和忘恩负义的生活作斗争的唯一最好的刺激。"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 但是到了那年的11月,弗吉尼亚的情况已经没有希望了。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 她的症状包括食欲不正常、脸颊发红、脉搏不稳、盗汗、发高烧、突然发冷、唿吸困难、胸口疼痛、咳嗽和吐血。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

爱伦•坡的一位朋友、颇具影响力的编辑,在1846年12月30日发表了一项声明,要求为家人提供帮助,尽管他的事实并不完全正确:引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性{{Quote|text=Illness of Edgar A. Poe. —We regret to learn that this gentleman and his wife are both dangerously ill with the consumption, and that the hand of misfortune lies heavily on their temporal affairs. We are sorry to mention the fact that they are so far reduced as to be barely able to obtain the necessaries of life. That is, indeed, a hard lot, and we do hope that the friends and admirers of Mr. Poe will come promptly to his assistance in his bitterest hour of need.引用错误:没有找到与<ref>对应的</ref>标签 在她去世一年后,他写信给一个朋友,说他经历了一个人可能遭受的最大的罪恶,他说:"一个我从未爱过的妻子病倒了。 当弗吉尼亚还在努力恢复的时候,爱伦坡在戒酒很长一段时间后开始酗酒。 他喝酒的频率和数量是一个有争议的话题,在爱伦 · 坡的有生之年以及现代传记作家中都有争议。 坡把妻子生病时的情绪反应称为自己的病,他在我妻子的死亡中找到了治愈的方法。 我能够并且确实能够忍受成为一个男人ーー这是希望与绝望之间可怕的永无止境的振荡,如果没有完全失去理智,我再也无法忍受这种振荡。"。[11]

爱伦坡定期拜访弗吉尼亚的坟墓。 正如他的朋友查尔斯 · 查西 · 伯尔写的:"很多时候,在他挚爱的妻子去世后,他是在一个冬夜的死亡时刻被发现的,他坐在她的坟墓旁,几乎冻僵在雪地里。"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 弗吉尼亚死后不久,爱伦 · 坡追求了其他几位女性,包括马萨诸塞州洛厄尔市的南希 · 里奇蒙德,罗德岛州普罗维登斯市的莎拉 · 海伦 · 惠特曼,以及里士满的儿时情人莎拉 · 艾尔米拉 · 罗伊斯特。 即便如此,坡还试图追求的弗朗西斯 · 萨金特 · 奥斯古德仍然相信"那是他唯一爱过的女人"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

文献中的参考文献

爱伦坡的许多作品都是用自然生物学的方式来解释的,他的大部分作品被认为反映了弗吉尼亚与肺结核的长期斗争以及她最终的死亡。 讨论最多的例子是"安娜贝尔 · 李"。 这首诗描绘了一个死去的年轻新娘和她的情人,通常被认为是受到弗吉尼亚的启发,尽管在坡一生中的其他女性都是潜在的候选人,包括弗朗西斯 · 萨金特 · 奥斯古德和莎拉 · 海伦 · 惠特曼。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 一首类似的诗《 Ulalume 》 ,也被认为是对弗吉尼亚的一种纪念,就像"Lenore"一样,"Lenore"的名字被描述为"死得如此年轻的最可爱的死人!"引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 爱伦坡死后,伦敦评论家乔治 · 吉尔菲南说,坡要为他妻子的死负责,"匆忙把她送进一个早熟的坟墓,他可能会写'Annabel Lee'和'The Raven'"。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 上述批评者要么不关心,要么不知道《乌鸦》是在弗吉尼亚去世前两年写的和出版的。

弗吉尼亚州也见Poe的散文。 的 短篇故事 "爱莲"(1842)—其中设有一个解说员准备嫁给他的表弟,与他的生活与她的母亲—还可以指弗吉尼亚州的疾病。 当坡写的,他的妻子刚刚开始的迹象显示她的疾病。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 不久之后,这对夫妇搬到纽约市的船坡发布的"在长方形盒"(1844). 这个故事,它表示一个人的哀悼他的年轻妻子的同时运送她的尸体由船,似乎建议坡的感觉关于弗吉尼亚州的即将到来的死亡。 船沉时,丈夫会不可分离开他妻子的尸体。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 的短篇故事"丽姬亚",其标题的字遭受一个缓慢和拖延死亡,还可以灵感来自弗吉尼亚州。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性 之后,他妻子的死亡,Poe编辑他第一次出版的故事,"Metzengerstein",删除的叙述者的行时,"我希望所有我爱死的,温柔的疾病",对结核病。引用错误:<ref>标签中未填内容的引用必须填写name属性

后世歌曲中的出现

在2008年的首张专辑 Le Pop 中,挪威乐队 Katzenjammer 演唱了一首名为《弗吉尼亚·克莱姆》(Virginia Clemm)的歌曲。 这首歌使用了一段音乐钟的旋律,歌词中提到了弗吉尼亚13岁的早婚(“当他还是个孩子,当我还是个孩子 / 多愁善感又肆无忌惮”) ,提到了她丈夫的涉嫌外遇(“让另一个女人来辩解/ 她那些刺痛我的信件”) ,提到了她的猝然离世(“十二年光阴稍纵即逝/我们仅有的岁月安康”) 。乐队还特别关注到,爱伦·坡在妻子去世后无法摆脱的思念("你继承了我的病症的遗产 / 写下所有故事与文字 / 将我魂牵梦萦 / 令我挥之不散") ,并在歌词的最后一行化用了诗歌《乌鸦》(“我再也不会离你而去,永不分离")。

注意到

  1. ^ Quinn, 497
  2. ^ Thomas, Dwight & David K. Jackson. The Poe Log: A Documentary Life of Edgar Allan Poe, 1809–1849. Boston: G. K. Hall & Co., 1987: 52. ISBN 0-7838-1401-1
  3. ^ Thomas, Dwight & David K. Jackson. The Poe Log: A Documentary Life of Edgar Allan Poe, 1809–1849. Boston: G. K. Hall & Co., 1987: 52. ISBN 0-7838-1401-1
  4. ^ Thomas, Dwight & David K. Jackson. The Poe Log: A Documentary Life of Edgar Allan Poe, 1809–1849. Boston: G. K. Hall & Co., 1987: 52. ISBN 0-7838-1401-1
  5. ^ Silverman, 104
  6. ^ Meyers, 72
  7. ^ Quinn, 219
  8. ^ Silverman, 105
  9. ^ Meyers, 74
  10. ^ Quinn, 497
  11. ^ Moss, 233

[[Category:1822年出生]] [[Category:1847年逝世]] [[Category:19世纪死于肺结核]] [[Category:巴尔的摩人]]