User:R96340/雜記書室/站史編纂時出現的謎題

203.124.0.245

《翻譯者守則》

  • 16時17分,Formulax調整《守則與指導》簡體版本中的數個連結,主要是將連結到的名字空間改為Wikipedia名字空間,並加入《翻譯者守則》的連結。
  • 0時10分,Ghyll調整《守則與指導》繁體版本中的數個連結,主要是將連結到的名字空間改為Wikipedia名字空間。
  • 0時15分,Ghyll調整《守則與指導》簡體版本中的數個連結,主要是將連結到的名字空間改為Wikipedia名字空間。
    為什麼沒有人把《翻譯者守則》的連結加到繁體版本裡?為什麼沒有人創建《翻譯者守則》的繁體版本?

《勇於更新頁面》

  • 2月23日18時58分,Lorenzarius按照英文維基百科的《Be bold in updating pages》重新翻譯,創建《勇於更新頁面》,即《勇敢更新頁面》的繁體版本。此後繁體與簡體的版本有著不同的內容,直到4月17日簡體版本才被修改成與繁體版本相同。
    為什麼簡體版本這麼晚才與繁體版本同步?