|
此為特備領域,內有特備欄目,次次不同, 令沒有穩定自由版權圖片的領域也有機會登上首頁。 請重看「統一版Portal首頁」的簡介。
|
|
《讀書好》28期,有讀者請梁文道(圖)推薦哲學書籍,他答:「雖然唸哲學出身,至今仍以哲學為日課,卻很少介紹哲學書,或因為深知其博大精深,不懂教人從淺處親近它……學者要對哲學有全部寛度和驚人深度,才能以易白文字寫成好的入門書,令讀者好好消化。哲學的流派甚多,各對哲學的入門之道有不同之見。有的偏好易讀經典,有的偏好哲學史,有的偏好哲學問題概覽。喜歡從哲學問題入手的人,多半受了英美分析哲學的影響,我亦較贊同這途徑……許多學子熟讀高深名著,隨口拋出許多嚇人的名字,顯得博學,可是一經推敲,便發現其說話毫無邏輯論證……」
老年人常思既往,少年人常思將來。惟思既往也,故生留戀心;惟思將來也,故生希望心。惟思既往也,事事皆其所已經者,故惟知照例;惟思將來也,事事皆其所未經者,故常敢破格……普天下灰心短氣之事,未有甚於老大(老人)者。於此人也,而欲以拿雲之手段,回天之事功,挾山超海之意氣,能乎不能?……彼老朽者何足道!彼與世界作別之日不遠矣,而我少年乃新來而與世界為緣。如僦(租)屋者然,彼明日將遷居他方,而我今日始入此室處。將遷居者不愛護其窗櫳,俗人恒情,亦何足怪!今日之責任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富,少年強則國強!(這段話是誰說的?)
引錄陳雲著作《執正中文》。大陸提倡簡化字,但用字卻往往化簡為繁,減省筆劃但寫多了字,結果花費更多時間,得不償失。例如忌日叫「诞辰纪念日」,午安叫「下午好」,新春大吉叫「致以春節的祝賀」等。2003年,中國首位太空人楊利偉升空後,樂不可支,向地面總部傳了一句太空外語:「自我感覺良好。」譯為地球語,是「怡然自得」。用字繁複,加上偽科學詞,變成中文鬼胎。例如國家大劇院建成,官方報導「參觀人數眾多,而且年齡與財富的『跨度』很大」,彷彿把遊人變成化學品,實則只是「遊人如鯽,老少雲集,貧富共聚」而已。
《西遊記》,中國古典神魔小說,中國「四大名著」之一。書中講述唐朝玄奘法師西天取經的故事,表現了懲惡揚善的古老主題。《西遊記》成書於16世紀明朝,問世以來在中國及世界各地廣為流傳,翻譯成多種語言。在中國乃至東亞、東南亞,此書家喻戶曉,其中孫悟空、唐僧、豬八戒、沙僧等人物和「大鬧天宮」、「三打白骨精」、「火焰山」等故事尤其為人熟悉。幾百年來,西遊記被改編成各種地方戲曲、電影、電視劇、動畫片、漫畫等,版本繁多。在日本等亞洲國家也出現了以孫悟空與紅孩兒為主角的文藝作品。
|
文學條目的讀者?
想當文學條目的編者?
欲宣揚文學,怎可只讀不寫?如覺文學條目有不足或錯漏,請改善之。左欄介紹的「西遊記」就是由無數用戶協作而成,經社群評選確認為佳作,示於首頁。你編纂的條目或是下一個!歡迎你加入維基百科,但請遵守方針及指引。
|
|
|
註解:(各「統一版Portal首頁」的共同註解見此。以下為本頁獨有註解。)
特備的「雜誌文摘」欄,引錄編輯回應讀者來信、有趣書評、作家專訪等。
|
此為特備領域,內有特備欄目,次次不同, 令沒有穩定自由版權圖片的領域也有機會登上首頁。 請重看「統一版Portal首頁」的簡介。
|
|