维基百科:翻译探讨
此頁面目前處於閒置狀態,僅供歷史參考而保留。 此頁面最後更新於2022年10月6日 (四) 13:08 (UTC)。此頁面的內容可能已無明確的共識支持,或是不再與討論的主題相關。若您希望重啟討論,請至互助客棧尋求更廣泛的意見。 |
本计划将汇集条目撰写过程中,各维基人难译的词语、短语或短句进行探讨。格式如下:
标题:
- 语种:
- 分类:
- 来源:
- 所译条目:
- 个人译法:
- 翻译理由:
- 讨论发起人:
其他人可以在底下附上自己的意见与看法。
Non-innocent ligand
- 语种:英语
- 分类:化学
- 来源:Non-innocent ligand中“In chemistry, a (redox) non-innocent ligand is a ligand in a metal complex where the oxidation state is not clear.”
- 所译条目:顺丁烯二腈二硫醇钠
- 个人译法:非清晰配体
- 翻译理由:该词无中文翻译。出处中的解释是“金属配合物中,氧化态不明确的配体”。
- 讨论发起人:Leiem(留言) 2017年10月8日 (日) 15:27 (UTC)