曾母暗沙

南中国海的一个暗沙

曾母暗沙(英語:James Shoal直譯:詹姆士暗沙馬來語Beting Serupai,馬來西亞作瑟魯拜暗沙),是一座位於南海南部、終年不露出水面的海底暗沙,被視為南沙群島的一部分,水下深度約22米(72呎)。曾母暗沙距離馬來西亞婆羅洲海岸約45海里(83公里),周遭水域現為馬來西亞實際控制,中華人民共和國中華民國亦聲稱對其擁有主權。曾母暗沙坐落於砂拉越海岸線200海里專屬經濟區範圍內,附近海域有馬來西亞多個石油天然氣勘探及開採項目。[1][2]

曾母暗沙
主權存議島嶼
Beting Serupai(馬來語)
James Shoal(英語)
曾母暗沙在南海的位置
曾母暗沙
曾母暗沙
曾母暗沙的位置
自然地理
坐標3°58′26″N 112°20′56″E / 3.97389°N 112.34889°E / 3.97389; 112.34889
所處海域南海
所屬群島南沙群島
島嶼數
主要島嶼
最高海拔-17.5米(57呎)
最高點位於水下(無陸地)
管轄
 馬來西亞
 砂拉越
主權聲索
 中華民國
市轄區高雄市旗津區
 中華人民共和國
地級市海南省三沙市
居民
人口

目前已知最遲在1892年英國文獻就已有「James Shoal」的勘探記載。1935年中華民國公佈James Shoal名稱為「曾姆灘」,提出擁有該領土主權,1947年變更其名稱為「曾母暗沙」。中華人民共和國於1983年亦公佈其標準地名為「曾母暗沙」,並延續中華民國的主張宣稱其為「中國最南端之領土」。馬來西亞以大陸架劃界原則作為聲討基底,是三方中唯一一個曾母暗沙位於其國土200海里內的國家。馬來西亞將曾母暗沙歸為砂拉越管轄,有馬來西亞皇家海軍海事執法局英語Malaysian Maritime Enforcement Agency會在附近海域巡航;中華民國內政部將曾母暗沙劃為高雄市轄屬;中華人民共和國則將曾母暗沙歸屬於海南省三沙市管轄,中國海軍軍艦海警船在附近海域不定期巡航。

名稱

國際通用英語名稱為「James Shoal」(詹姆士暗沙[3]。最遲至1892年英國檔案就已有此名稱,其命名來源不詳,有可能是得名自砂拉越王國第一任白人拉惹詹姆士·布洛克(James Brooke,1803年—1868年)[4]。馬來西亞稱之為「Beting Serupai」(瑟魯拜暗沙[5]),瑟魯拜(Serupai)為砂拉越民都魯省達島縣的一處地名[6]

1935年中華民國水陸地圖審查委員會審定公佈《中國南海各島嶼華英名對照表》,James Shoal被音譯為「曾姆灘[7]。1947年中華民國內政部對南海諸島地名進行了修訂,使其聽起來更有中國特色。1947年正月中華民國內政部方域司所制《南海諸島位置圖》上,James Shoal更名為「曾母暗沙(詹姆沙)[8],同年10月中華民國內政部公佈《南海諸島新舊名稱對照表》,James Shoal也正式定為「曾母暗沙」,旁註「詹姆沙[9][10]。「曾母」即是英文原名James的中國化音譯,名稱由來與中國典故如曾子母親完全無關。實際上最初1935年中華民國政府公佈南沙群島名稱時,包括「曾姆灘」在內的許多礁岩名都是由英文名音譯而來。[11][12]

1983年4月,中華人民共和國中國地名委員會公佈的《我國南海諸島部分標準地名》沿用了「曾母暗沙」的名稱,旁註當地漁民習用名稱「沙排」[13]。1984年11月廣東省地名委員會編寫的《南海諸島地名資料匯編》亦稱曾母暗沙中國漁民向稱「沙排」,是因海南島漁民對那些低潮時也不露出海面的珊瑚礁(暗沙)稱為「沙排」之故[14]。但中國地理學家劉南威則駁斥此說,認為把「沙排」當作是曾母暗沙的漁民習用名稱是張冠李戴。雖然個別由海南漁民創造的航海手冊《更路簿》有提到「沙排」,但其實該《更路簿》中的沙排是指位於道明群礁東北部,現今中國標準名稱為「長灘」的漁民慣用名稱。實際上曾母暗沙是沒有中國漁民習用名稱的。[15]

歷史

 
美國國務院地圖,左下方顯示詹姆士暗沙(James Shoal)的位置

「James Shoal」一名最早出現於1892年11月15日的《倫敦憲報[16],和同年英國《海事雜誌與皇家海軍預備役期刊[17]。文中刊載英國海軍勘探船英語Survey vessel「厄革里亞」號英語HMS Egeria (1873)Egeria)指揮官菲爾德(A. M. Field)探勘到的,關於婆羅洲西北海岸附近有一片暗沙存在的訊息:

詹姆士暗沙(James Shoal)命名來源不詳,但有可能來自砂拉越王國第一任白人拉惹詹姆士·布洛克(James Brooke)。[4]

1935年,中華民國內政部公佈該礁島名稱為「曾姆灘」,宣告擁有此地主權。隨後發現此地並不是一個岩灘,而是一處不露出海面的岩礁,1947年,中華民國變更其名稱為「曾母暗沙」。[18]國共內戰後,中華民國與中華人民共和國雙方皆宣稱自身為中國唯一合法代表,且皆宣稱中國擁有此地主權。1983年4月25日,中華人民共和國中國地名委員會公佈其標準化地名,仍為「曾母暗沙」。

1983年5月,中國人民解放軍海軍編隊前往南沙群島巡邏,並於22日8時19分在曾母暗沙拋錨宣示主權,這也是中國政府首次抵達曾母暗沙。1990年,中國國家海洋局在曾母暗沙投下「南沙群島科學考察碑」。1994年,中國人民解放軍海軍再次在曾母暗沙宣示主權,並投下一塊主權碑。2005年,中國海軍南海艦隊167遠航編隊在曾母暗沙投放主權紀念碑。2010年4月20日,中國海監83船在曾母暗沙投放主權碑。[19]

2014年1月,中國通過南海管理規章,規定所有外國人和外國漁船進入海南島管轄水域捕魚或進行漁業資源調查活動,都應該經過中國國務院批准。26日,中國派出兩棲船塢登陸艦長白山艦,以及兩艘導彈驅逐艦海口艦武漢艦,巡航曾母暗沙宣示主權。然而,馬來西亞皇家海軍司令否認中國軍艦曾進入馬方200海里專屬經濟區,並指中方是在1000海里外的公海演習,且已事先知會馬來西亞和美國[20]

領土爭端

曾母暗沙坐落於馬來西亞砂拉越海岸線200海里專屬經濟區範圍內,目前周遭水域為馬來西亞實際控制,中華人民共和國中華民國亦聲稱對其擁有主權。

依據中華民國中華人民共和國雙方的領土主張,曾母暗沙為雙方所宣稱的「中國領土最南端」[21][22]。不過1947年中華民國政府實際上還有公佈另外兩個暗沙的名稱,即立地暗沙(Lydis Shoal)和八仙暗沙(Parsons Shoal),這兩個暗沙都在曾母暗沙附近更南邊一些的位置,但在地圖上卻不像曾母暗沙般有被其宣稱的疆域界線「U形線」包括在內。此外,1982年中華人民共和國國務院(82)國函字280號文《國務院關於南海諸島地名命名、更名方案的復函》中也提到[23],「上報方案中的八仙暗沙立地暗沙管事灘三個地名暫不公佈,也不公開引用和對外提供」。[24]

南海歷史學家比爾海頓 (Bill Hayton) 研究認為,現今中華民國和中華人民共和國對於南海「九段線」的主權聲索基礎,實際上源自於1930年代一系列翻譯和製圖錯誤。1935年中華民國水陸地圖審查委員會在翻譯西方海圖時,將英文海事術語「bank」和「shoal」,都不準確地譯為可表達水上或水下礁體的「灘」,例如Vanguard Bank譯為「前衛灘」,James Shoal譯為「曾姆灘」,然而實際上這兩者均為完全沉沒於水下的地貌。1936年中國地理學會創始人白眉初繪製《中華建設新圖》時,因為誤解委員會的翻譯,加之未經實地勘測,把它們都錯誤繪製成了具有實體輪廓的水上礁體。這些錯誤隨後被納入官方地圖,而又成為了中國政府在南海主權聲索上的指導,導致了中國政府對於南海領土邊界的錯誤主張,即把曾姆灘這個水下礁體錯誤地視為中國領土最南端。儘管1947年重新命名時發現了「灘」這一誤譯,並開始改譯為「暗沙」,但這一系列錯誤已難以消除,「曾母暗沙為中國領土最南端」的主張仍然延續至今,以致持續影響着南海諸國的地緣政治局勢。[25][26]

2016年7月12日,常設仲裁法院依《聯合國海洋法公約》附件七任命仲裁人組成「臨時仲裁庭」,在菲律賓控告中國案中作出裁決,認為無證據顯示中國歷史上曾經單獨地有效控制礁岩或海域,故中國所主張的歷史性權利「無效」。中華人民共和國表明不承認常設仲裁法院擁有對主權問題的管轄權,中華民國也表明不接受相關判決,而菲律賓越南等涉事國則表示歡迎[27]

2020年7月13日,美國國務院在聲明中反對中國對曾母暗沙的領土或領海主權聲索。其指出曾母暗沙為完全沉沒的水下地物,且曾母暗沙離馬來西亞海岸僅50海里(93公里),然而距離中國沿岸則有1,000海里(1,900公里)遠。儘管北京當局常宣稱曾母暗沙為「中國最南端領土」,但國際海洋法明確規定,任何國家不得對如曾母暗沙的水下地物提出主權聲索,也無法對其劃分領海範疇。因此位於海平面以下20米處的曾母暗沙從未是中國領土,中國也不能從其主張任何合法的海洋權利。[28][29][30][31][32]

地理位置

曾母暗沙位於巽他陸架上,近婆羅洲一側、南沙群島南方,距砂拉越海岸線約80公里(43海里),距離中華民國太平島約740公里(400海里),處於低潮線下,終年不露出水面。詳細位置如下:

地質地形

參考文獻

  1. ^ China's James Shoal Claim: Malaysia the Undisputed Owner. 新加坡南洋理工大學拉惹勒南國際研究學院. 2014-07-01 [2019-12-18]. (原始內容存檔於2021-02-18). 
  2. ^ BA Hamzah. SOVEREIGNTY: James Shoal not disputed territory. New Straits Times. 2014-06-26 (英語). 
  3. ^ SCS Gazetteer (PDF). Centre for International Law (CIL), National University of Singapore (NUS). [2021-06-02]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-06-02). 
  4. ^ 4.0 4.1 Bill Hayton. The Invention of China. Yale University Press. 2020: 215. ISBN 978-0-300-23482-4. Its claim becomes even more surreal 120 kilometres to the southwest at a place called the James Shoal, probably named after one of the 'White Rajahs' of Sarawak, Sir James Brooke. 
  5. ^ 邱仁傑. 南海局势山雨欲来. 馬來西亞中國報. 2020-08-05 (中文(馬來西亞)). 
  6. ^ Ketua Kaum Daerah Tatau. Portal Rasmi Pentadbiran Bahagian Bintulu (馬來語). 
  7. ^ 中国南海各岛屿华英名对照表. 水陸地圖審查委員會會刊 1935年1期 (PDF). 南京. 1935: 64. 
  8. ^ 內政部方域司制. 廣東省政府秘書處編制 , 編. 《南海諸島位置圖》. 國防部測量局代印. 1947年正月 [2024-10-15]. (原始內容存檔於2024-07-09). 
  9. ^ 中華民國內政部. 南海诸岛新旧名称对照表. 維基文庫,自由的圖書館. 1947年10月. (原始內容存檔於2022-06-22) (中文). 
  10. ^ 中華民國內政部. 鄭資約編著,傅角今主編 , 編. 南海諸島地理志略 (PDF). 內政部方域叢書. 商務印書館: 91. 1947年11月. 
  11. ^ Hayton, B. How a non-existent island became China's southernmost territory頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). South China Morning Post, 9 February 2013
  12. ^ Bill Hayton. The South China Sea: The Struggle for Power in Asia. Yale University Press. 2014: 55–56. ISBN 978-0-300-18683-3. 
  13. ^ 中國地名委員會. 中国地名委员会受权公布我国南海诸岛部分标准地名. 維基文庫,自由的圖書館. 1983年4月24日 (中文). 
  14. ^ 廣東省地名委員會. 《南海诸岛地名资料汇编》 (M) 1. 廣州: 廣東省地圖出版社. 1988: 212. ISBN 80522-023-9. 
  15. ^ 劉南威. 中国政府对南海诸岛的命名. 熱帶地理. 2017, 37 (5): 741 [2018-07-27]. (原始內容存檔於2018-07-27). 
  16. ^ 16.0 16.1 No. 488.—CAPE, EAST INDIES, CHINA, AND AUSTRALIA STATIONS. CHINA SEA.—BORNEO—NORTH-WEST AND NORTH COASTS. (PDF). 《倫敦憲報》. No. 26345. 1892-11-15: 6407 [2019-10-12]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-02-18). 
  17. ^ The Nautical Magazine and Journal of the Royal Naval Reserve, Volume 61. Spottiswoode. 1892 (英語). 
  18. ^ 中華民國南海政策說帖 (PDF). 中華民國外交部: 9. [2019-10-12]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-07-23). 
  19. ^ 中國海監在曾母暗沙投放主權碑頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  20. ^ Loss of James Shoal could wipe out state’s EEZ. The Borneo Post英語The Borneo Post. 5 February 2014 [17 May 2014]. (原始內容存檔於2014-07-16). 
  21. ^ 中国疆域四至. 國家測繪地理信息局. 2016-08-11. (原始內容存檔於2023-06-03). 最南端位於海南省南沙群島的曾母暗沙附近。 
  22. ^ 甲編、第一篇 總論、第一章 地理形勢、第一節 位置與疆域. 中華民國年鑑. 中華民國年鑑社. 1959: 1. 極南境:南沙群島之曾母暗沙,北緯四度 
  23. ^ 南海诸岛未公布的三个地名. [2009-04-16]. (原始內容存檔於2019-11-02). 
  24. ^ 黎蝸藤. 從地圖開疆到人工造島:百年南海紛爭史. 五南. 2017: 637. ISBN 9789571192000. 
  25. ^ Bill Hayton. China's Claim to the Spratly Islands is Just a Mistake. Center for International Maritime Security. 2018-05-16. (原始內容存檔於2024-06-18) (英語). 
  26. ^ Hayton, Bill. The Modern Origins of China's South China Sea Claims: Maps, Misunderstandings, and the Maritime Geobody. Modern China. 2019, 45 (2). ISSN 0097-7004. 
  27. ^ 焦點:海牙南海仲裁裁決要點總攬頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). :BBC中文網, 2016-7-12
  28. ^ 龐佩奧. U.S. Position on Maritime Claims in the South China Sea. 美國國務院. 2020年7月13日 [2020年7月22日]. (原始內容存檔於2021年1月20日) (英語). 
  29. ^ 林憬屏 (編). 蓬佩奧:中國對南海主權聲索「完全非法」. 中央通訊社. 14 July 2020 [2020年7月22日]. (原始內容存檔於2021年2月18日) (中文(臺灣)). 美方也在聲明中反對中國對曾母暗沙(James Shoal)聲索主權。聲明指出,北京對外宣稱曾母暗沙為「中國最南端領土」,但曾母暗沙為水下地物,依據國際法任何國家不得提出主權聲索,且其離馬來西亞僅50海里,但距離中國沿岸有1000海里遠。 
  30. ^ Bill Hayton. Pompeo Draws a Line Against Beijing in the South China Sea. Foreign Policy. 2020年7月15日 [2020年8月10日]. (原始內容存檔於2021年2月18日) (英語). The United States, quite sensibly, has never taken a position on which country is the rightful owner of these territories. However, Pompeo’s statement breaks new ground by asserting that China has 「no lawful territorial or maritime claim to (or derived from) James Shoal.」 
  31. ^ Laura Zhou. ‘Heightened risk’ of military conflict over South China Sea, observers warn. South China Morning Post. 2020年7月14日 [2020年8月11日]. (原始內容存檔於2021年2月22日) (英語). The statement also said China’s claims over the submerged feature James Shoal near Malaysia were unlawful. 
  32. ^ U.S. Repudiates China's Maritime Claims in South China Sea. Voice of America. 2020年7月21日 [2020年8月11日]. (原始內容存檔於2021年2月18日) (英語). On July 13, Secretary of State Mike Pompeo said in a written statement that the U.S. position on China’s maritime claims in the South China Sea is aligned with key aspects of the Tribunal’s decision.「Beijing’s claims to offshore resources across most of the South China Sea are completely unlawful, as is its campaign of bullying to control them.」 This means that the United States does not recognize Beijing’s maritime claims to waters within the 370 kilometer [200 nautical mile] Exclusive Economic Zone of another country beyond a lawful territorial sea generated from islands it claims in the Spratlys, nor do we recognize its claims to underwater features like James Shoal or low-tide elevations like Mischief Reef and Second Thomas Shoal, which, under international law, may not be claimed by any state and are incapable of generating maritime zones of their own. 
  33. ^ 1986年6月4日,星期三,香港《大公報》,第一張;第三版。