維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2018年12月

Chiefwei的最新留言:5 年前

空中客車

狀態:   未修復

請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「空中客車」,正確轉換應為「空中巴士」。出錯頁面:很多頁面都有。-- Sunny00217 --邀請你一同關注歷史上的今天 2018年10月13日 (六) 12:23 (UTC)

(~)補充空中客車--maki有事請留言 2018年10月16日 (二) 09:34 (UTC)
  未修復,地區詞未轉換不屬於轉換錯誤,請考慮加入手工轉換或申請全局地區詞轉換。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 12:12 (UTC)

報導

狀態:   未修復

請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「報導」,正確轉換應為「報道」。出錯頁面:报道。其他說明:台灣現在也是分開使用[1][2]--192.230.35.70留言2018年10月29日 (一) 12:00 (UTC)

  未修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 12:19 (UTC)

百慕大

狀態:   未修復

請修復香港繁體及澳門繁體模式下錯誤轉換:「百慕大」,正確轉換應為「百慕達」。出錯頁面:北美地區。其他說明:參見維基百科香港及澳門繁體頁面:百慕達--119.247.9.105留言2018年12月19日 (三) 06:06 (UTC)

(~)補充:google搜尋:百慕大--maki有事請留言 2018年12月21日 (五) 01:37 (UTC)
  未修復,地區詞未轉換不屬於轉換錯誤,請考慮加入手工轉換或申請全局地區詞轉換。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 12:52 (UTC)

個舊人

狀態:   已修復

請修復繁體模式下錯誤轉換:「個舊人」,正確轉換應為「箇舊人」。出錯頁面:Category:個舊人。其他說明:還有高峰 (1963年)馬堅趙堅--213.159.202.200留言2018年9月11日 (二) 08:13 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年10月6日 (六) 09:57 (UTC)
@Chiefwei高峰 (1963年)馬堅趙堅最下方的頁面分類處依然有錯。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年10月9日 (二) 05:30 (UTC)
技術問題,原因是分類標題不跟轉換表變化(為甚麼?我也不知道。有意見嗎?到問吧)-- Sunny00217 --邀請你一同關注歷史上的今天 2018年10月20日 (六) 13:14 (UTC)
技術問題暫難以解決。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

上海公交第X公共交通有限公司、上海公交X公司

狀態:   未修復

請修復簡體模式下錯誤轉換:「上海公交第X公共交通有限公司、上海公交X公司」,正確轉換應為「上海巴士第X公共交通有限公司、上海巴士X公司」。出錯頁面:上海公交74路。其他說明:無 --Mend My Way 2018年10月14日 (日) 00:32 (UTC)

  未修復,頁面已刪除。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

上衝車輛段

狀態:   已修復

請修復繁體模式下錯誤轉換:「上衝車輛段」,正確轉換應為「上沖車輛段」。出錯頁面:[[3]]。其他說明:[4]--Fei0316留言2018年10月17日 (三) 05:22 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

用戶

狀態:   未修復

請修復應用程式版台灣正體模式下錯誤轉換:「用戶」,正確轉換應為「使用者」。出錯地方:用戶頁標題。-- Sunny00217 --邀請你一同關注歷史上的今天 2018年10月20日 (六) 12:54 (UTC)

  未修復,界面語言不屬於修復範圍。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

博弈塔

狀態:   已修復

請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「博弈塔」,正確轉換應為「观光塔」。出錯頁面:名偵探柯南:零的執行人。其他說明:中国大陆上映版中,博弈塔全部错误翻译成了观光塔,本人已经将参数加入NoteTA中,但仍然显示博弈塔。----偷窺ACU的用戶頁吵吵跋扈 2018年11月11日 (日) 03:28 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

永珍王國

狀態:   已修復

請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「永珍王國」,正確轉換應為「萬象王國」。出錯頁面:萬象王國。其他說明:萬象王國越南歷代史書提到此國所使用漢字譯名 詳見《大南實錄》《國朝處置萬象事宜錄》《大越地輿全編》。萬象王國以都城萬象為人所稱,亦即今日老撾(寮)王國首都。台港今日稱其永珍。唯歷史王國地名應以既有漢字地名為主。--Tanbing留言2018年11月12日 (一) 12:20 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

於月仙

狀態:   已修復

請修復繁體模式下錯誤轉換:「於月仙」,正確轉換應為「于月仙」。其他說明:姓氏「于」不該轉換為「於」。--Linwenchi108留言2018年11月15日 (四) 00:32 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

网状网上

狀態:   未修復

請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「网状网上」,正確轉換應為「网状网络」。出錯頁面:無線網狀網路。--安洛里奇留言2018年11月18日 (日) 22:46 (UTC)

  無法重現。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

狀態:   未修復

請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「鍾」,正確轉換應為「钟」。出錯頁面:金鍾陽等含「鍾」字的頁面。其他說明:“鍾”在简体版本中没能转换成简体写法“钟”。--百戰天蟲留言2018年11月22日 (四) 04:35 (UTC)

@百战天虫:在《通用規範漢字表》的附件2《規範字與繁體字、異體字對照表》中有說明:「32鍾:用於姓氏人名時可簡化作『锺』(參見本表序號7679)」,故「金锺阳」沒有錯誤。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年12月5日 (三) 14:56 (UTC)
  未修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

除错

狀態:   已修復

請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「除错」,正確轉換應為「调试」。出錯頁面:JQuery。其他說明:维基百科里其他页面这个转换都出错了--65.49.206.77留言2018年11月26日 (一) 01:54 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

巴厘、峇厘

狀態:   已修復

請修復所有簡體模式下錯誤轉換:「巴厘、峇厘」,正確轉換應為「峇里」。其他說明:上次地區詞轉換有人提這轉換我當下沒留意到一件事,峇里島也是一首歌的歌名,由李英宏所唱,雖現在轉換還未生效,但請管理員注意相關頁面的這個轉換錯誤,google搜尋:峇里島 李英宏--maki有事請留言 2018年12月2日 (日) 10:06 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

塗楷庠

狀態:   已修復

請修復繁體模式下錯誤轉換:「塗楷庠」,正確轉換應為「涂楷庠」。出錯頁面:塗楷庠。--Alientkao留言2018年12月4日 (二) 02:00 (UTC)

(~)補充:google搜尋:塗楷庠--maki有事請留言 2018年12月4日 (二) 09:51 (UTC)
  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

澳洲

狀態:   未修復

請修復澳洲模式下錯誤轉換:「整欄切換回原始碼」,正確轉換應為「不影響整體欄位」。出錯頁面:進步聯盟。其他說明:經幾度修正預覽確認進步聯盟全球綠黨的澳洲模組造成顯示錯誤,統整Template:AUS之後似乎不是該處的問題,可以確認一下是否為「澳洲」字詞轉換的問題麼?--Cbls1911留言2018年12月14日 (五) 05:21 (UTC)

  未修復,未明確修復內容。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

座席指定製列車

狀態:   已修復

請修復香港正體模式下錯誤轉換:「座席指定製列車」,正確轉換應為「座席指定制列車」。出錯頁面:KEIO LINER。--Lr4087留言2018年12月14日 (五) 09:23 (UTC)

(~)補充:google搜尋:座席指定製列車--maki有事請留言 2018年12月14日 (五) 10:01 (UTC)
  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

幹犯

狀態:   已修復

請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「幹犯」,正確轉換應為「干犯」。出錯頁面:2014年香港解款車遺落錢箱案。--119.247.9.105留言2018年12月15日 (六) 09:44 (UTC)

(~)補充:google搜尋:幹犯--maki有事請留言 2018年12月21日 (五) 01:33 (UTC)
  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

清洲 築摩

狀態:   已修復

請修復所有用字模式下錯誤轉換:「清洲 築摩」,正確轉換應為「清洲 筑摩」。出錯頁面:新幹線戰士。--113.254.226.64留言2018年12月22日 (六) 10:36 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月22日 (六) 13:03 (UTC)

咪高峰

狀態:   已修復

請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「咪高峰」,正確轉換應為「麥克風」。其他說明:1978年蘇格蘭法令 - 2018年9月16日 (日) 08:17‎ 版-- 𓋹 謹此敬上 2018年9月16日 (日) 10:21 (UTC)

根據之前結論(Wikipedia:字詞轉換/地區詞候選/存檔/2014年11月)加入轉換,若建議取消需要更多理據。—Chiefwei - 2018年10月6日 (六) 09:57 (UTC)
咪高峰似乎不是書面語。--【和平至上】💬📝 2018年10月27日 (六) 08:12 (UTC)
  已修復於Update 2018-4(Gerrit:481258),請耐心等待伺服器更新。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)

恢複數據

狀態:   已修復

請修復繁體模式下錯誤轉換:「恢複數據」,正確轉換應為「恢復數據」。其他說明:分詞錯誤,Google搜尋結果、站內搜尋結果"恢复数据"。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年10月9日 (二) 05:03 (UTC)

  已修復於Update 2018-4(Gerrit:481258),請耐心等待伺服器更新。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)

沉重

狀態:   已修復

請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「沉重」,正確轉換應為「沈重」。出錯頁面:上古漢語。其他說明:南北朝人「沈重」姓「沈」非姓「沉」亦非姓「瀋」。見「沈氏今樂府序」--mkpoli留言2018年10月10日 (三) 10:15 (UTC)

  已修復。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)

余傑

狀態:   已修復

請修復所有繁體模式下錯誤轉換:「余傑」,正確轉換應為「余杰」。其他說明:google搜尋「余傑」--maki有事請留言 2018年10月16日 (二) 11:15 (UTC)

  已修復於Update 2018-4(Gerrit:481258),請耐心等待伺服器更新。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)

裡約

狀態:   已修復

請修復所有繁體模式下錯誤轉換:「裡約」,正確轉換應為「里約」。其他說明:google搜尋「裡約」國名里約熱內盧到了繁體下有些轉換錯誤,但需留意有些是做為東西約有多少的意思--maki有事請留言 2018年10月30日 (二) 10:29 (UTC)

(&)建議:這個只能修復「里約熱內盧」(里約的全稱),或是「里約奧運」的錯誤修復,至於其他的可能只能發現後手動修正了。--maki有事請留言 2018年11月16日 (五) 12:58 (UTC)
  已修復於Update 2018-4(Gerrit:481258),請耐心等待伺服器更新。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)

釐米

狀態:   已修復

請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「釐米」,正確轉換應為「厘米」。出錯頁面:金馬獎。其他說明:中国大陆称公分为厘米。----偷窺ACU的用戶頁吵吵跋扈 2018年11月18日 (日) 13:16 (UTC)

昨天已經手動添加noteta,不知是否可行。偷窺鄰家的王子的用戶頁吵吵跋扈 2018年11月19日 (一) 12:10 (UTC)
  已修復於Update 2018-4(Gerrit:481258),請耐心等待伺服器更新。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)

復讀機

狀態:   已修復

請修復繁體模式下錯誤轉換:「復讀機」,正確轉換應為「複讀機」。其他說明:「複讀機」的「複」為「重複」之意,而非「恢復」的「復」。站內搜尋「复读机」。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年12月19日 (三) 01:31 (UTC)

  已修復於Update 2018-4(Gerrit:481258),請耐心等待伺服器更新。—Chiefwei - 2018年12月23日 (日) 05:49 (UTC)