Talk:朝鲜绘画

122.211.109.58在话题“金斗梁作品为“犬图”而非“术图”的支持材料”中的最新留言:5年前
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
朝鲜半岛专题 (获评丙級中重要度
本条目页属于朝鲜半岛专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科朝鲜半岛领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

意见

  1. 错字:“翰林侍诏”应为翰林待诏。是来源中就写错了字吗?再一次提请主编注意韩国相关文献的质量。
  2. 《安珦肖像画》应为《安珦肖像》。作品名称如此。见http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0065594 。当然了如果主编再次祭出自己发明的“韩文词汇无中文正式写法论”,我是没什么办法说服主编的。 --180.17.199.164留言2018年12月23日 (日) 10:15 (UTC)回复
  3. 错字:“崔泾”应为“崔径”。 << 存疑,见下方章节
  4. 错字:金斗梁(1696-1763年)所临摹的“《术图》”应为“犬图”。可否麻烦主编解释下为什么错了这么多字?

三部原著写的都是“崔泾”。我在GOOGLE上搜“崔泾”和“崔径”都被广泛使用。“《术图》”只有一个资料来源,原文的确是“《术图》”。你能提供“犬图”的依据吗?依据维基原则,可靠资料来源有时确实会有错误。钉钉留言2018年12月25日 (二) 12:10 (UTC) ?回复

  • 如果您不愿意相信,等DYKC结束之后我再给出来源,以证明DYKC水准之低下。我已经对参与DYKC者的盲目失望了。崔泾可能是对的,有来源写作崔泾,也有写作崔径甚至崔迳的,我再比对一下,单纯以人名来说泾字更可能一些。术图我很确定是错的,提示你一下,金斗梁的名字韩文汉字/中文繁体应该是金斗樑,韩文条目在此,김두량朝鲜语김두량,你自己看看是犬图还是术图。所以我再次告诉您,注意韩国相关中文材料质量可能有问题,如果您总是拿着劣质来源写出有事实错误的条目,那么误导读者的仍然是你而不是别人。 --180.17.199.164留言2018年12月25日 (二) 16:13 (UTC)回复

崔泾名字写法问题

以下列出几种不同写法及支持的来源。目前以权威程度和数量(不大量列举了)上来看,崔泾比较可能。

--122.211.109.58留言2018年12月26日 (三) 02:13 (UTC)回复

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
 

金斗梁作品为“犬图”而非“术图”的支持材料

当然也能搜到其他文献,不过如无对此观点反驳的材料和论证的话,就不必再贴了。 --122.211.109.58留言2018年12月27日 (四) 08:35 (UTC)回复

返回到“朝鲜绘画”页面。