小漢斯(德語:Hänschen klein)是由德國作曲家Franz Wiedemann德語Franz Wiedemann創作的歌曲,在中文圈,重新填詞的版本《小蜜蜂》和《跑步步》更為人所知。

這首歌的歌詞原意是描述一個少年出外闖蕩,在回家時、已經成長為男人。


\relative c''{ g4 e4 e2 | f4 d4 d2 | c4 d4 e4 f4 | g4 g4 g2 |
               g4 e4 e2 | f4 d4 d2 | c4 e4 g4 g4 | c,2 |
               d4 d4 d4 d4 | d4 e4 f2 | e4 e4 e4 e4 | e4 f4 g2 |
                g4 e4 e2| f4 d4 d2| c4 e4 g4 g4 | c,1 \bar "|."}
\addlyrics {
   嗡  嗡  嗡 | 嗡  嗡  嗡 |大  家  一  起 | 去  做  工 |
   來  匆  匆 | 去  匆  匆 | 做   工   興    味    濃   |
   天  暖  花 好 | 不  做  工 | 將   來  哪  裡 | 好  過  冬 |
   嗡  嗡  嗡  | 嗡  嗡  嗡  |  別  學  懶  惰  蟲
}

各版本歌詞

德文 中文翻譯
Hänschen klein geht allein
In die weite Welt hinein.
Stock und Hut steht ihm gut,
Ist gar wohlgemut.
Doch die Mutter weinet sehr,
hat ja nun kein Hänschen mehr.
"Wünsch dir Glück",
sagt ihr Blick,
"kehr' nur bald zurück"
小漢斯 獨自走
走進廣闊的世界去
手杖和帽子非常適合他
他十分愉快
可是他媽媽傷心地哭泣了
因為小漢斯不再在她身邊。
「祝你好運」
她的樣子無聲訴說著
「早日歸來」