討論:男人們的大和

由125.238.97.11在話題簡繁漢化有問題上作出的最新留言:16 年前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
電影專題  
本條目頁屬於電影專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電影相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。

《衛報》消息來源

關於該片的衛報相關報導的消息源自明報 ([1])

The original UK Guardian article is here: ([2])

對日本鄰國的影響

"日本鄰國皆為日本軍國主義復闢感到憂慮" as far as I know, the worry/paranoia (depending on your perspective) are seen only among Chinese and Koreans. Nary a peep in the English-language media, or among Malays, Thais, or native Filipinos. Should we change it to "Chinese and Koreans are worried over a possible renaissance of Japanese militarism"?

To prove my point, notice the words from the Guardian report referred to in the article: "There is no guarantee that message will resonate in countries that suffered at the hands of the Japanese, particularly at a time of mounting diplomatic tension in the region. China and South Korea believe that Japan has not shown genuine remorse for its wartime conduct. This year they have repeatedly criticised school textbooks that gloss over the worst excesses of Japanese militarism and called on the prime minister, Junichiro Koizumi, to end his annual visits to a shrine that honours war criminals among other Japanese war dead. Anti-Japanese riots broke out in several Chinese cities this spring...He said he hoped that when Chinese and Korean viewers watched the film they would better understand Japanese culture. "My message is about people's courage to live, and I want people to start thinking again about how to live with self-awareness and pride as Japanese," he said. "We don't label it an anti-war film, but the message is very clear. We are depicting the events of 60 years ago to get across the idea that we never want to go to war again."

Notice that there is no mention of Malaysia, Thailand, Singapore, the Philippines, Russia, Vietnam, Cambodia. It is always PR China and South and North Korea.

對所謂的中國鄉民而言,亞洲只有三國中日韓,有時候他們連韓國都會忘記



「由於該片的觀眾入場率,中國、南韓、北韓為日本軍國主義復闢感到憂慮。」 此句話無任何引用標明(依據此句所提及的三個國家,應該必須引用中華人民共和國、北韓、大韓民國的資料來源) 且整篇許多指出「日本有軍國主義復闢」、「亞洲各國深感憂慮」、甚至在文章中,將「觀眾的入場率」直接以自己 的意識形態與思維推導出「日本軍國主義復闢」,並且未援引任何資料說明中華人民共和國、大韓民國、以及朝鮮民 主主義共和國有「深感憂慮」的報導或是這三個國家的輿論媒體資料,維基百科裏任何條目皆應該是根據事實考證, 並且不能有特定的意識形態混入百科條目來誤導閱覽者,建議此條目的中文版本將此句予以刪除,或是添加資料來源。 Auroracat 2007年11月15日 (四) 15:51 (UTC)回覆

簡繁漢化有問題

如題 部分字 如犧牲 戰艦等 --Prinz W 12:13 2007年2月6日 (UTC) 「亞洲非民主國家……的反感」這句話缺乏中立性,並且忽視了其他國家的反應(如馬新)

There were no reactions from Malaysia, Singapore, or any other ASEAN member countries, even in the original Guardian article. It was filtered through the bias of the original Ming Pao journalist. —125.238.97.11 (留言) 2008年1月18日 (五) 23:09 (UTC)回覆
返回 "男人們的大和" 頁面。