支語

台灣網路用語

支語支語警察是大約2020年代流行的台灣網路用語,最初起源自Komica。這是隨著中國大陸娛樂業崛起,大量中國大陸影視節目、流行歌曲迷因開始在台灣年輕人中傳播,以及抖音[1]淘寶小紅書等中國大陸應用程式日漸廣泛使用,令許多中國大陸用語逐漸引入台灣的日常生活;有些政界和民間人士認為這是中共統戰手段,擔憂年輕人在不知不覺中遭到中國大陸文化入侵的「思想改造」。[2][3]而在香港,中国大陆用语又被称为匪語[4][5]

台派鄉民批踢踢Dcard等平台糾察或討論「視頻」、「質量」等中國大陸用語,並且貶稱之作「支語」,也即是「支那(China)的用語」;[6] 與此同時,出現另一個用語「支語警察」,原先是指糾察使用支語的人,用意是諷刺中國用語,後來演變成諷刺看到中國大陸用語就「崩潰」的人。[7]

2023年,時代力量立委陳椒華質詢教育部長潘文忠,台灣教科書出現中國大陸用詞,國家教育研究院審查不該草率行事;[8] 親中派形容對外來用詞如此敏感,是一種意識形態作祟,反而達人、定食、御宅等日文漢字詞彙卻能够大行其道。[9][10]

而香港部分音譯用語傳入中國大陸后也被認為是中國大陸用語,這在Threads中引發台灣與香港用戶的爭論。[11][12]

另見

參考資料

  1. ^ 劉立行. 是大中華用語還是支那用語?抖音的話語價值及其危機. 財團法人國家政策研究基金會. 2024-02-20 [2024-07-10]. (原始内容存档于2024-07-10). 
  2. ^ 衛報:抖音等App成北京資訊戰新武器 欲對台灣青少年思想改造. 中央通訊社. 2023-08-14 [2024-07-10]. (原始内容存档于2024-07-10). 
  3. ^ 陳怡穎. 文化入侵?「估計不行」被糾正!中國用語「3大詞彙」快取代本土…一票人喊:很好用. 風傳媒. 2024-05-06 [2024-07-13]. (原始内容存档于2024-07-13). 
  4. ^ 唔講匪語?!係唔係匪語先?好多所謂匪語都係台灣常用詞喎. 中央廣播電臺. 2022-07-06 [2024-09-15]. 
  5. ^ 匪語 | 吳志森. 獨立媒體. 2014-05-18 [2022-02-02]. 
  6. ^ 小心!支語就在你身邊. 台灣教會公報. 2021-03-03 [2024-07-10]. (原始内容存档于2024-07-25). 
  7. ^ 閻芝霖. 看到「視頻」、「走心」就現身!梗圖「支語警察」原來源自這裡. 網路溫度計. 2021-02-17 [2024-07-10]. (原始内容存档于2024-07-10). 
  8. ^ 國中生物課本「土豆是馬鈴薯」 教長驚:不可能用中國用詞. 台視新聞網. 2023-04-17 [2024-07-11]. (原始内容存档于2024-07-11). 
  9. ^ 彭杏珠. 教育部長不怕日本「達人」 卻獨怕大陸「土豆」?. 聯合新聞網. 2023-04-20 [2024-07-11]. (原始内容存档于2024-07-09). 
  10. ^ 洛杉基. 「支語」 與「倭語」. 中時新聞網言論. 2024-07-08 [2024-07-10]. (原始内容存档于2024-07-10). 
  11. ^ 墙外文摘:“中国用语”是“支语警察”的假想敌?. DW德国之声. 2024-05-26 [2024-07-10]. (原始内容存档于2024-07-09). 
  12. ^ 布言. 台港「支語警察」辯論,與「華語」的標準化和生命力. 端傳媒. 2024-05-25 [2024-07-11]. (原始内容存档于2024-07-09). 

外部連接