鄉歌

(重定向自乡歌

鄉歌朝鮮語:향가鄕歌),又称詞腦歌朝鮮語:사뇌가)為朝鲜文学史上使用「乡札标记法」的一种诗歌形式。這些詩歌大多流通於新羅統一時代及早期高麗王朝時期。目前僅存25首,其中14首記載於《三國遺事》之中,另外11首則由僧人均如所記錄[1]。其中“乡歌”之中的“乡”字是本乡本土之意,以别于唐诗、唐乐[2]:71-74 [3]:21-22

鄉歌
諺文향가
汉字鄕歌
文观部式hyangga
马-赖式hyangga

鄉歌的形式

目前現存的鄉歌,依格式可分為四句體、八句體和十句體。

四句體的鄉歌僅有「薯童謠」、「風謠」、「獻花歌」和「兜率歌」。

八句體的鄉歌僅有「慕竹旨郎歌」和「處容歌」二首。八句體的鄉歌是否是十句體佚失二句而成,目前尚無法考證。「怨歌」同為八句體,但其後註有「後句亡佚」字樣。

其餘的鄉歌皆為十句體。一般說來,三國時代的鄉歌以四句體為主,南北國時代統一新羅時代,直到高麗初期的鄉歌則是以八句體和十句體為主。

鄉歌的形成

目前現存最古老的鄉歌作品,為新羅真平王 (在位579年-632年) 時期的「薯童謠」。但無法斷定當時的歌謠已使用鄉札式表記,可能為後人加以整理並使用鄉札式漢字表記將之記錄下來。一般認為,鄉歌文學約在新羅統一三國前後形成。

鄉歌的出現,宣告了韓國文學史上韓語記錄文學的開始。在鄉歌之前,韓語文學是以口耳相傳的方式流傳,直到鄉歌出現,才有了以文字記錄下來的韓語文學作品。鄉歌文學的形成,可謂韓國文學史上相當重要的里程碑。

鄉歌的文字表記

鄉歌使用一種稱為「鄉札式」的文字,以漢字的音和義,來表記韓語的一種方式。一般而言,名詞語幹等的實詞部分借用漢字的訓,而助詞語尾等虛詞部分則借用漢字的音。

現存作品

鄉歌流傳至今的作品很少,多以散佚,目前僅存25首。《三國遺事》中收錄14首,高麗初期均如大師均如傳》中,收錄「普賢十願歌」11首。

三國遺事所紀載之鄉歌

標題 作者 著作時間 連結
彗星歌[4] 融天師 594   혜성가
薯童謠[5] 百濟武王 约 600   서동요
風謠[6] 佚名老人 约 635   풍요
願往生歌[7] 廣德 约 661–681   원왕생가
慕竹旨郎歌[8] 得烏 约 692–702   모죽지랑가
獻花歌[6] 佚名老人 约 702–737   헌화가
怨歌[9] 信忠 737   원가
讚耆婆郎歌[10] 忠談師 约 742–765   찬기파랑가
兜率歌[11] 月明師 760   도솔가
祭亡妹歌[12] 月明師 约 762–765   제망매가
禱千手觀音歌[13] 希明[14] 约 762–765   도천수관음가
安民歌[15] 忠談師 765   안민가
遇賊歌[16] 永才 约 785–798   우적가
處容歌[17] 處容 879   처용가

均如所流傳之鄉歌

僧人均如所流傳之11首鄉歌如下[18]

標題 連結
敬禮諸佛歌   예경제불가
稱讚如來歌   칭찬여래가
廣修供養歌   광수공양가
懺悔業障歌   참회업장가
隨喜功德歌   수희공덕가
請轉法輪歌   청전법륜가
請佛住世歌   청불왕생가
常隨佛學歌   상수불학가
恆順眾生歌   항순중생가
普皆迴向歌   보현회향가
總結無盡歌   총결무진가

參見

註釋

參考文獻

引用

  1. ^ Lee & Ramsey 2011,第57頁.
  2. ^ 李岩; 徐建顺池水涌俞成云. 《朝鲜文学通史》. 北京: 社会科学文献出版社. 2010年9月. ISBN 978-7-5097-1511-6. 
  3. ^ 韦旭昇著. 《韩国文学史》. 北京: 北京大学出版社. 2008年7月. ISBN 978-7-301-14042-0. 
  4. ^ Lee P. 2003,第74頁.
  5. ^ Lee P. 2003,第70–71頁.
  6. ^ 6.0 6.1 Lee P. 2003,第71頁.
  7. ^ Lee P. 2003,第74–75頁.
  8. ^ Lee P. 2003,第72頁.
  9. ^ Lee P. 2003,第72–73頁.
  10. ^ Lee P. 2003,第77–78頁.
  11. ^ Lee P. 2003,第71–72頁.
  12. ^ Lee P. 2003,第75, 77頁.
  13. ^ Lee P. 2003,第79頁.
  14. ^ 희명. Encyclopedia of Korean Culture. 
  15. ^ Lee P. 2003,第78–79頁.
  16. ^ Lee P. 2003,第79–81頁.
  17. ^ Lee P. 2003,第73–74頁.
  18. ^ Koo (1999),第200頁.

書目

外部連結