信眉大師(韓語:신미대사)(1403年-1480年)[1],是朝鮮王國初期的一位僧侶。俗名金守省(韓語:김수성),本貫永東(永山)。

據載其受到首陽大君安平大君的尊重[2]。在永山金氏的族譜記錄中,信眉曾為集賢殿的學者,但在《朝鮮王朝實錄》等正史中卻沒有這樣的記載。

與諺文的關係

據《世宗實錄》記載,信眉的弟弟金守溫(韓語:김수온)曾與首陽大君和安平大君一起翻譯佛典[3]。另外,從《平昌上院寺重創勸善文》中有諺文這點來看,信眉似乎亦參與了佛經諺解本的製作。

2002年盧泰柱教授(音譯,韓語:김수온)研究發現於1438年刊行的《圓覺禪宗釋譜》(韓語:원각선종석보),其時間早於《訓民正音》。[4]以此為參考,2014年小說家鄭燦珠(音譯,韓語:정찬주)出版小說《映照千江的月亮》(韓語:천강에 비친 달),其中便以《訓民正音》為信眉所寫一事為故事內容。2019年,類似題材的電影《王的文字》上映。不過由於《圓覺禪宗釋譜》中的標記方式與當時的韓語不合,被認為是後代所造的偽書[5]

影視形象

腳註

  1. ^ 훈민정음과 신미대사. [2021-06-22]. (原始内容存档于2021-06-29). 
  2. ^ 세종 29년 6월 5일 병인 2번째기사. 세종실록 116권. [2021-06-22]. (原始内容存档于2019-07-23). 
  3. ^ 세종 30년 9월 8일 신묘 1번째기사, 세종실록 121권, [2021-06-22], (原始内容存档于2019-07-23) 
  4. ^ “최초의 한글 佛書는 ‘원각선종석보’”. 현대불교. 2002-12-11 [2021-06-22]. (原始内容存档于2021-06-29). 
  5. ^ 훈민정음, 세종 아닌 신미가 창제?…‘원각선종석보’는 위작. 현대불교. 2016-05-03 [2021-06-22]. (原始内容存档于2021-06-29).