填詞

创作现代歌词的作家
(重定向自填词人

填詞[註 1]是指人們依照音樂或格律,填寫能依聲誦唱的詞,從事填詞工作或職業的稱為填詞人作詞人(作词家)。由於「詞」在古代和现代有所不同,因此「填詞」亦可以按所填的「詞」是古代或现代而分類。但不論是哪種詞,填詞都是依聲填寫字句的文學創作。

古代填詞

填詞之風始於唐末,盛於宋朝。詞人在選定詞牌(所配曲調之名稱)後,就得嚴格依照詞牌規定的字數、平仄、押韻等格律,來選字用韻,把字填進詞調中。宋詞的平仄、用韻,為《廣韻》系統,實際上則可依照《詞林正韻》。

填寫元曲的方法,與填寫宋詞很相似,先選曲令,然後依曲填字。元曲的用韻變化很大,可依照《中原音韻》。

在一般人的習慣中,創作古代詞體的作家,稱為詞人

現代填詞

相對於唐宋時期相當盛行的傳統填詞,文字必須嚴格依照廣韻中定好的平仄、字數的詞牌,將文字填入曲調中,現代填詞始於流行音樂的傳播與發展,並在流行音樂商業化之後,成為流行音樂產業分工中重要的創作模式,曲調有很多各種不同風格與類型,形式上自由又多元,已經不會以詞牌來限制創作。通常一曲搭配一詞,一曲多詞的情況較常發生在流行音樂傳播世界化之後,以不同國家或語言翻唱同一首曲為大宗,例如迪士尼動畫電影主題曲。

現代的歌詞填寫,是在依照歌曲把字填進歌曲中。今人創作大量樂曲,每首樂曲有自己的旋律,形成了與其他樂曲不同的格式。這情況並不像中國宋人般,只有數百首流行的詞牌,然後就給不同的詞人共用。現代人即使也常有一曲多詞的情況,但可供填詞的樂曲,數量比以往大得多。

協音

粵語九聲六調,同音異調的字多,為免造成誤會,填詞時須要協音,即把字詞的實際發音,與歌曲旋律的高低音相配,宋詞時,須依照聲調來填寫。

英語法語等,填詞時並無聲調限制,普通話雖然有聲調,但由於聲調不多,填詞時只需略為注意是否順口和會否產生誤會,而毋需完全協音。

押韻

許多語言的歌詞創作,都要求押韻。但如日語,由於本身的發音中,每個字的結尾必然是「a、i、u、e、o」五個元音或「n」鼻音,即是大多是響亮的結尾,因此無須押韻。

不同地區對某些韻部是否相押的看法並不一致。例如中國大陸一般依照十三轍作為押韻系統,臺灣流行曲卻接受以「i」與「in」等元音相同但韻尾不同的混合韻部。粵語流行曲接受以「in」和「yun」互押,但非粵語人士學習粵語時,未必認爲它們能押韻。

填詞人

現代人填詞,亦可按不同的工作崗位,職業或業餘,及從事什麼歌詞的創作來分類。在一般人的習慣中,創作現代歌詞的作家,稱為「作詞人」。而在流行音樂產業的分工文化當中,若以詞曲完成的先後順序來分類,在已經先有曲的情況下,唱片公司或製作人以邀請特定文字作者或比稿方式,填入適合演唱歌手定位風格的文字作為歌詞,就會稱為填詞。而專職以填詞為主的音樂工作者,就稱為填詞人。如陳樂融、陳玉貞(娃娃)、姚若龍、楊立德、林秋離、丁曉雯、何厚華、姚謙、許常德、十一郎、方文山、武雄、吳易緯、林夕、李焯雄、葛大為、易家揚、嚴云農、黃庭、黃偉文等。

職業填詞人

以賣詞為主要收入,或填寫商業作品的填詞人。如:尹約、黃霑盧國沾鄭國江潘源良劉卓輝向雪懷陳少琪周耀輝林夕李焯雄黃偉文姚謙方文山姚若龍何啟弘嚴云農等。

自主填詞人

以音樂、文學、興趣等非商業目標為主,或填寫非商業作品的填詞人。當中又可根據不同的創作文化界別、文化習慣來分類:

原創音樂填詞人

簡稱「原創詞人」,指一般填寫自己或別人所創作的新樂曲的自主填詞人。當中又有不少是一些自組的樂隊或組合之成員。例如創作《他約我去迪士尼》的Royals裏的填詞人許願庭、海藍、台灣天團蘇打綠青峰五月天阿信

改編歌詞填詞人

簡稱「改編詞人」,填寫改編詞的自主填詞人。常見的內容主要為愛情搞笑諷刺惡搞等。例如出產時事諷刺歌詞的「音公館」的林子揚一毫子

同人詞填詞人

簡稱「同人詞人」,填寫改編詞的自主填詞人。最常見的同人詞作品,是以該套動畫的外語原曲,填進與原動畫相關的本地語言歌詞,例如在《曉之車》條目中所列出的同人創作。有時也會借用別的歌曲來填寫與動漫文化相關的歌詞。

「填詞」與「作詞」

過去曾有語文老師強調,宋詞或歌詞的創作,應稱為「填詞」而非「作詞」,因為他們的創作,是依曲「填」字的[來源請求]。但現在的學者都指出,依曲填寫也是一種創作,因此現代標準漢語用填詞指「舊曲填新詞」,作詞指「新曲作新詞」。[1][需要較佳来源][2][3][4]

此外,詞作中也有些是先寫詞後譜曲的作品。如〈滿江紅〉,據說是岳飛先詞後曲之作。而許冠傑的〈鐵塔凌雲〉,亦是先由許冠文寫下歌詞後譜曲。先詞後曲在西方的音樂傳統中相當常見,主要是爲已經寫成的詩譜上音樂而唱出來。而因爲西方的詩講求抑揚格律,作曲者可以按照格律作出鋪排,最重要的要求是曲詞的重音需要相配。這樣一來,發揮空間相當大,因此也常見一詞多曲。

流行文化

電影 《填詞L

根據導演黃綺琳原著《我很想成為文盲填詞人》改編的一部香港電影,以填詞人為主題。

相關頁面

註釋

  1. ^ 要注意粤語「填詞」可同時解作現代標準漢語的「填詞」和「作詞」,但在粵語流行曲中,先作詞,後有旋律的歌比填詞的歌少,蓋因粵語音調多,故對音符的限制也比較多。現代標準漢語的「填詞」指「舊曲填新詞」,作詞指「新曲作新詞」。

參考資料

  1. ^ 先有曲、後有詞,謂之「填詞」. [2016-07-04]. (原始内容存档于2020-08-21). 
  2. ^ 作詞有寫作的含意. [2016-07-04]. (原始内容存档于2016-10-11). 
  3. ^ “填词”指“旧曲填新词”,作词指“新曲作新词. [2016-07-04]. (原始内容存档于2016-08-17). 
  4. ^ 现代标准汉语的“填词”指“旧曲填新词”,“作词”指“新曲作新词”. [2016-07-04]. (原始内容存档于2020-09-19). 

外部連結