帖木儿武功记

(重定向自扎法爾納馬

帖木儿武功记》,原名《柴费那美》(波斯語ظفرنامه‎,羅馬化Ẓafarnāmah,意為“勝利之書”),是十五世纪波斯歴史家歇里甫丁·阿里·雅兹迪作品。

《武功记》赫拉特抄本(1485年)中的细密画

尼咱木丁·沙迷英语Nizam al-Din Shami1401-1402年编著有同名的《武功记》。1419年,奉帖木儿帝国苏丹沙哈鲁的次子亦不剌金之命,作者雅兹迪在沙迷前作的基础上编成此书。本書是用波斯文寫作的帖木兒征戰記錄,也可視為帖木兒傳記,完成於1425年。

本书同时列举了周边国家的历史,包括奥斯曼苏丹蒙古大汗的传承,很多记载能作为中亚和蒙古史的补充,有较高的历史价值。[1]

译本

2006年,乌兹别克斯坦出版了艾哈迈多娃(Ашрафа Ахмедова)的俄语译注本。[2]

中国的民族出版社2007年出版了该书的维吾尔语译本,译者是托合提·提拉,汉文标题译作《圣武记》。[3]

2008年至2014年间,巴基斯坦出版了该书的两卷英译本,译者为Mohammed Atif Khan,但略去了其中的诗句未译。[4][5]

据称该书目前最详尽的译本是韩语译注本,2020年李周娟的博士论文《帖木儿朝史书,雅兹迪撰<胜战记>译注》(티무르朝 史書, 야즈디 撰 『勝戰記』(Ẓafar-nāma)의 譯註),为全译。[6]据称此后将修订正式出版。[7]

参考资料

  1. ^ Qiu Yihao. The Introduction of the Persian Historical Documents collected from Tehran--德黑兰访书记. [2013]. (原始内容存档于2023-10-24). 
  2. ^ Йази Шараф ал-Дин Али. Ашрафа Ахмедова , 编. Зафар-Наме. Ташкент: SAN'AT. 2006.12.26. ISBN 978-5-44-47-0075-4. 
  3. ^ 雅孜迪(شه ره فئددین ئه لی یه زدی). 圣武记:维吾尔文(زه په ر نامه). 由托合提·提拉翻译. 北京: 民族出版社. 2007.8. ISBN 978-7-105-08482-1. 
  4. ^ Mohammed Atif Khan. Amir Timur Beg (1336-1396): English rendering of Molana Sharf-ud-din Ali Yezdi's Persian Zafarnamah, Vol.1. Lucknow: New Royal Book Company. 2008. ISBN 9788189267612. 
  5. ^ Mohammed Atif Khan (编). Amir Timur Beg, 1336-1396 : English Rendering of Molana Sharfuddin Ali Yezdi's Persian Zafarnamah. New Royal Book Co. 2014.10. ISBN 9789380685724. 
  6. ^ 이주연. 티무르朝 史書, 야즈디 撰 『勝戰記』(Ẓafar-nāma)의 譯註 (PDF). 서울: 서울대학교 대학원. 2020 [2024-11-02]. 
  7. ^ 최준석. 세계 최초 완역 ‘티무르 제국의 역사서’ 에 숨은 역사. 주간조선. 2020.07.30 [2024-11-02].