蜑家話

(重定向自水上话

疍家话又称水上话,是“疍家人”的语言。 鉴于疍家人广泛分布于浙江福建广东广西海南香港澳門的沿海地区和主要内河。并且绝大多数经常和附近的本地人频繁交流。因此,“疍家话” 在不同的省份所指代的语言系属可以完全不同。比如两广的疍家人讲粤语疍家话。而福州疍家人则主要使用福州话

疍家话
母语国家和地区 中国
区域廣東廣西香港澳門海南的沿海或河流區域。
語系
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3yue

两广沿海和西江流域的疍家话是一種粤语方言,與粵語的标准口音廣州話基本上相通。其中香港疍家语音与粤语广州话很近似,但亦有部分區別,如「香」讀作「康」、「兩」讀作「朗」。香港的英文名称「Hong Kong」正正就是疍家话发音的音译。[1]

範例

蜑家話發音 意译 直音例句
要/愛 我唔愛啦!
砸即 砸侧/打横 個櫃砸即嚟放先放得落。
yo 好多人叫到'yo'噻(晒)。
啲虾再唔食就會蟬㗎啦!
開面 外面 行唑出開面買椅(魚)!
你去唔去呔椅(魚)?
你唔好反到咁夜先返。
開新 捕魚 你幾時去開新呀?
大撈便 左方
細撈便 右方
延繩釣方式捕魚 我下左十行綱(一行約80-100個魚鈎)落海
day 知(知道),音或從潮州話文讀音 我唔day呀

香港的疍家話

香港原居民有四个族群,即蜑家圍頭客家福佬,圍頭人講圍頭話;水上人講蜑家話;客家人講客家話;福佬人講閩南話。其中,圍頭話蜑家話都是粤语的分支,与当今香港的主要语言广州话,同属于粤语,基本上是相通的。

現時水上漁民經已逐漸轉到岸上生活,而他們的下一代已完全融入了主流社會。從前疍家人多數聚居在香港島香港仔赤柱九龍油麻地、新界的西貢屯門大嶼山大澳長洲等地的避風塘,市區的蜑家人由1970年代開始逐漸遷移往岸上居住,並且迅速融入主流社會。所以到了今日疍家人一般只集中在香港仔赤柱大澳長洲等漁港。

相关作品

参考文献

  1. ^ 群帶路石碑页面存档备份,存于互联网档案馆),南區民政事務處