Talk:基亚拉蒙特-斯泰里宫
Jimmy-bot在话题“徵求「義大利文」上手者”中的最新留言:8年前
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
徵求「義大利文」上手者
- 原文意大利语:La Sala Magna, detta anche dei Baroni, risplende dei dipinti del soffitto ligneo eseguito fra il 1377 e il 1380, realizzato da Cecco di Naro, Simone da Corleone e Pellegrino Darena da Palermo.
- 內文「負責裝飾大廳彩繪天花板的是Cecco di Naro、Simone da Corleone 和 Pellegrino Darena。」
- 但是, Naro=纳罗、Corleone=科尔莱奥内、 Palermo.=巴勒莫等三個為地名,此外,「da Cecco di Naro」、「Simone da Corleone」 、 「Darena da Palermo」也都非人名,其它Special:用户贡献/TIY近一年來所建立條目都有此一問題,是否從原文條目翻譯不得而知,不過,基亚拉蒙特-斯泰里宫比較像「en wiki」版本內容,而「en wiki」的版本似乎難與其它語言相比。
- 另外一個麻风病院圣若翰堂,也有此一問題,個人對Special:用户贡献/TIY(2005年起加入維基)無任何怨念,可是,我寫不下去,血壓升高…… --凡夫2015(留言) 2016年2月5日 (五) 16:53 (UTC)
- 譯文:天花板畫名為「La Sala Magna」(大殿堂?),又名「男爵」,Cecco di Naro、Simone da Corleone和Pellegrino Darena da Palermo繪於1377至1380年間。Cecco di Naro是「來自納羅的Cecco」的意思,是當時歐洲常用人名格式。Pellegrino是朝聖者的意思,是名稱的一部分。鋼琴小子 留言 貢獻 2016年2月5日 (五) 23:18 (UTC)