Talk:文森特·梵高
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:6年前
文森特·梵高属于维基百科人物主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 「端聞」編譯小組於2016年11月2日所发表的《錯不在高更?專家指梵高割耳是因為得知弟弟要結婚》,出自端傳媒。 請同時到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容處加入有關資料。(為免自我提及,本模板僅限於放在條目討論頁的頁頂。) |
按照一般的书写习惯,大陆没有在“凡高”两字中加一点成为“凡·高”,虽然加上并不错。--涓生 20:02 2006年4月23日 (UTC)
- 根据一般的翻译习惯“van Gogh”翻译成范霍赫,中间不加点。根据新华社译名室的《世界人名翻译大辞典》,在中国大陆,按照约定俗成,Vincent van Gogh一般被译作凡·高(梵高),在写成凡·高时加点,写成梵高时不加点。--zy26 was here. 20:14 2006年4月23日 (UTC)
van Gogh本身就是連姓,不需要再加點區隔了。van Gogh統一一個翻譯比較好,不然哥哥與父母弟弟不同姓,不注意還以為是別人家中寄養來的小孩。--阿儒 | 這裡泡茶 13:58 2006年8月18日 (UTC)
波特萊爾
夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日—1867年8月31日), 凡高14岁的时候,波德莱尔就去世了,这个评价...怎么回事? 擷取自User:85.228.225.162在本文中的留言
译名
“文森特·范霍赫”与“凡·高(梵高)”的关系就像“珀尔·巴克”与“赛珍珠”的关系一样,参见《世界人名翻译大辞典》……—zy26 was here. 2009年3月11日 (三) 05:11 (UTC)
- Name Pronunciation
法語發音 Vincent VAN GOGH 近似為 樊尚。梵高
by alicesndlr.
註釋15怎麼回事
15^ 德專家指高更揮劍割下梵谷左屌 新浪鏈結 已廢 此註釋內文寫的是右耳 又是怎麼回事?
ps 中譯名要信雅達 合乎南北方語言差異之平衡 新華社譯名北方方言沙文主義 漠視其他方言對其所謂統一譯名的不順當發音 依往規 保留其他方言音譯或意譯——Vanlulnav(留言) 2013年4月19日 (五) 02:36 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了文森特·梵高中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.vangoghstudio.com/portrait-of-doctor-felix-rey/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20161023061312/http://www.vangoghstudio.com/portrait-of-doctor-felix-rey/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。