Talk:狮
狮曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
狮属于维基百科生物學和健康科學主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
與吐火羅語矛盾
本篇條目說『漢語「獅」一詞音譯自波斯語 Shir (شیر)。』,吐火羅語說『漢語「獅子」來自焉耆語 sacake』。 --Chochopk (留言) 2010年6月7日 (一) 09:49 (UTC)
这篇文章凑合看一下吧,错字太多了[1] --Dreamer in Utopia (留言) 2010年7月25日 (日) 06:55 (UTC)
根据Dreamer in Utopia (留言) 给出的链接,找到了罗常培的《语言与文化》一书,书中第四章从文献和对音两方面对“狮子”这个词也进行了讨论。
文献方面,该书中提及,“狮子”或者“师子”一词,“照文献来讲,来源有月氏、疏勒、波斯三个说法“。(其中来自于波斯的说法,见于《洛阳伽蓝记》卷三“永桥”,但《洛阳伽蓝记》所提及的“狮子者,波斯国所献也, 为逆贼万侯(俟)丑奴所获,留于寇中”一事,应该发生于525 A.D.或者528 A.D.。而月氏一说“初月氏尝助汉击车师有功。是岁供奉珍宝,符拔师子,因求汉公主。”其事发生于88 A.D.,疏勒一说“疏勒国献师子、封牛。”其事发生于133 A.D.。波斯一说大大晚于月氏、疏勒两种说法,所以个人认为,波斯一说不可取。)如果说来狮子自于紧邻焉耆的月氏,而且有学者认为月氏使用的也是吐火罗语,那么说“狮子”来自于焉耆语也就说得过去了。
对音方面,书中提及劳佛(Berthold Laufer)的观点也是来自于吐火罗语,作者自己的结论是“总之关于这个词语虽然有人不承认它是所谓‘波斯语’,但对于它是伊朗语属几乎没有异议。”
所以我个人觉得,“音譯自波斯語 Shir (شیر)”的说法似乎不太准确。 --木头龙 (留言) 2011年4月29日 (五) 17:48 (UTC)
"中国本来没有狮子"一说不准确
古代西域应该是有狮子的,也就是现在说的亚洲狮。根据文献,汉代在月氏、疏勒(现在的新疆塔里木盘地附近)曾经有狮子(应该是亚洲狮)出现,这个好像要算在“中国”之内。另外,东晋郭璞注《尔雅》、《穆天子传》的时候,对古书上“狻猊”均解释为狮子。如果郭璞的注释正确的话,也就是说早在战国时期,中国已经有狮子了。--木头龙 (留言) 2011年4月29日 (五) 18:31 (UTC)
- 根据本百科记载,西域在汉朝武帝宣帝时期才纳入中国版图,因此,说中国本来没有狮子,也没什么错,因为西域此前不算中国的。“狻猊“我觉得不能算狮子,《尔雅》中讲狻猊吃虎豹,与事实不符。《穆天子传》并无具体形状描述,很可能是看到狮子后把狻猊附会上的。且目前古生物学研究均表明中国没有狮子。Dreamer in Utopia (留言) 2011年8月13日 (六) 02:52 (UTC)
優良條目評選
獅(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:哺乳動物,提名人:大作曲家(留言) 2016年4月16日 (六) 22:03 (UTC)大作曲家
- 投票期:2016年4月16日 (六) 22:03 (UTC) 至 2016年4月23日 (六) 22:03 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。此條目內容詳細,語言易懂,有參考來源—大作曲家(留言) 2016年4月16日 (六) 22:03 (UTC)大作曲家
- 符合优良条目标准:基本达标。-- Clear Sky C 讨论页 2016年4月17日 (日) 01:56 (UTC)
- (=)中立:(回應在下)
- (:)回應:我覺得如果能夠協助來增加來源會比較可以投,希望能幫忙找到資料來源的人幫忙找一下,謝謝。基本上確實有詳細介紹,但來源可靠性也許需要更多。--Z7504(留言) 2016年4月17日 (日) 02:09 (UTC)
- 不符合优良条目标准:大段文字無來源無法查證。--Innocentius(留言) 2016年4月17日 (日) 02:52 (UTC)
- 不符合优良条目标准:形态特征和分类学两节内容严重不足--Antigng(留言) 2016年4月22日 (五) 13:05 (UTC)
- :2 yesGA,2 noGA,未能入選。--Liaon98 我是廢物 2016年4月23日 (六) 22:36 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了狮中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.absolutepredator.com/Male-Lions.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130919090228/http://www.absolutepredator.com/Male-Lions.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
萬獸之王
看到「被人稱為萬獸之王」這句話,一時好奇是不是有甚麼典故。剛才找到的資料,應該是伊索寓言最早。我找到兩則,分別在不同版本的英譯本裡。
- 1921年T. James和G.F. Townsend翻譯的版本裡有一則The Kingdom of the Lion,裡面寫道"The beasts of the field and forest had a Lion as their king."(wikisource:An argosy of fables/Æsop)
- 1922年Joseph Jacobs翻譯的版本有一則The Lion, the Fox, and the Beasts,裡面寫道"a Calf came up to receive the last wishes of the Lord of the Beasts."(wikisource:The_Fables_of_Æsop_(Jacobs)/The_Lion,_the_Fox,_and_the_Beasts)
不知道有沒有更早的典故?如果沒有的話,也許可以把伊索寓言當作「萬獸之王」的典故來源。--mingwangx (talk) 2019年3月23日 (六) 15:00 (UTC)