討論:獅
獅曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
獅屬於維基百科生物學和健康科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
與吐火羅語矛盾
本篇條目說『漢語「獅」一詞音譯自波斯語 Shir (شیر)。』,吐火羅語說『漢語「獅子」來自焉耆語 sacake』。 --Chochopk (留言) 2010年6月7日 (一) 09:49 (UTC)
這篇文章湊合看一下吧,錯字太多了[1] --Dreamer in Utopia (留言) 2010年7月25日 (日) 06:55 (UTC)
根據Dreamer in Utopia (留言) 給出的連結,找到了羅常培的《語言與文化》一書,書中第四章從文獻和對音兩方面對「獅子」這個詞也進行了討論。
文獻方面,該書中提及,「獅子」或者「師子」一詞,「照文獻來講,來源有月氏、疏勒、波斯三個說法「。(其中來自於波斯的說法,見於《洛陽伽藍記》卷三「永橋」,但《洛陽伽藍記》所提及的「獅子者,波斯國所獻也, 為逆賊萬侯(俟)丑奴所獲,留於寇中」一事,應該發生於525 A.D.或者528 A.D.。而月氏一說「初月氏嘗助漢擊車師有功。是歲供奉珍寶,符拔師子,因求漢公主。」其事發生於88 A.D.,疏勒一說「疏勒國獻師子、封牛。」其事發生於133 A.D.。波斯一說大大晚於月氏、疏勒兩種說法,所以個人認為,波斯一說不可取。)如果說來獅子自於緊鄰焉耆的月氏,而且有學者認為月氏使用的也是吐火羅語,那麼說「獅子」來自於焉耆語也就說得過去了。
對音方面,書中提及勞佛(Berthold Laufer)的觀點也是來自於吐火羅語,作者自己的結論是「總之關於這個詞語雖然有人不承認它是所謂『波斯語』,但對於它是伊朗語屬幾乎沒有異議。」
所以我個人覺得,「音譯自波斯語 Shir (شیر)」的說法似乎不太準確。 --木頭龍 (留言) 2011年4月29日 (五) 17:48 (UTC)
"中國本來沒有獅子"一說不準確
古代西域應該是有獅子的,也就是現在說的亞洲獅。根據文獻,漢代在月氏、疏勒(現在的新疆塔里木盤地附近)曾經有獅子(應該是亞洲獅)出現,這個好像要算在「中國」之內。另外,東晉郭璞注《爾雅》、《穆天子傳》的時候,對古書上「狻猊」均解釋為獅子。如果郭璞的註釋正確的話,也就是說早在戰國時期,中國已經有獅子了。--木頭龍 (留言) 2011年4月29日 (五) 18:31 (UTC)
- 根據本百科記載,西域在漢朝武帝宣帝時期才納入中國版圖,因此,說中國本來沒有獅子,也沒什麼錯,因為西域此前不算中國的。「狻猊「我覺得不能算獅子,《爾雅》中講狻猊吃虎豹,與事實不符。《穆天子傳》並無具體形狀描述,很可能是看到獅子後把狻猊附會上的。且目前古生物學研究均表明中國沒有獅子。Dreamer in Utopia (留言) 2011年8月13日 (六) 02:52 (UTC)
優良條目評選
獅(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:哺乳動物,提名人:大作曲家(留言) 2016年4月16日 (六) 22:03 (UTC)大作曲家
- 投票期:2016年4月16日 (六) 22:03 (UTC) 至 2016年4月23日 (六) 22:03 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。此條目內容詳細,語言易懂,有參考來源—大作曲家(留言) 2016年4月16日 (六) 22:03 (UTC)大作曲家
- 符合優良條目標準:基本達標。-- Clear Sky C 討論頁 2016年4月17日 (日) 01:56 (UTC)
- (=)中立:(回應在下)
- (:)回應:我覺得如果能夠協助來增加來源會比較可以投,希望能幫忙找到資料來源的人幫忙找一下,謝謝。基本上確實有詳細介紹,但來源可靠性也許需要更多。--Z7504(留言) 2016年4月17日 (日) 02:09 (UTC)
- 不符合優良條目標準:大段文字無來源無法查證。--Innocentius(留言) 2016年4月17日 (日) 02:52 (UTC)
- 不符合優良條目標準:形態特徵和分類學兩節內容嚴重不足--Antigng(留言) 2016年4月22日 (五) 13:05 (UTC)
- :2 yesGA,2 noGA,未能入選。--Liaon98 我是廢物 2016年4月23日 (六) 22:36 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了獅中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.absolutepredator.com/Male-Lions.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20130919090228/http://www.absolutepredator.com/Male-Lions.html
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
萬獸之王
看到「被人稱為萬獸之王」這句話,一時好奇是不是有甚麼典故。剛才找到的資料,應該是伊索寓言最早。我找到兩則,分別在不同版本的英譯本裏。
- 1921年T. James和G.F. Townsend翻譯的版本裏有一則The Kingdom of the Lion,裏面寫道"The beasts of the field and forest had a Lion as their king."(wikisource:An argosy of fables/Æsop)
- 1922年Joseph Jacobs翻譯的版本有一則The Lion, the Fox, and the Beasts,裏面寫道"a Calf came up to receive the last wishes of the Lord of the Beasts."(wikisource:The_Fables_of_Æsop_(Jacobs)/The_Lion,_the_Fox,_and_the_Beasts)
不知道有沒有更早的典故?如果沒有的話,也許可以把伊索寓言當作「萬獸之王」的典故來源。--mingwangx (talk) 2019年3月23日 (六) 15:00 (UTC)