Talk:猴痘

自由雨日在话题“台湾“monkeypox virus”中文名”中的最新留言:2个月前
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
醫學专题 (获评丙級中重要度
本条目页属于醫學专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度


建议将名称与内容恢复至2023年11月12日版本,并增加字词转换

世界卫生组织(WHO)于2022年底将本疾病的英文名称Monkeypox改为Mpox,一些中文媒体当时也根据英文文本翻译称世卫组织将“猴痘”改为“M痘”。然而,根据实际情况来看,世卫组织并未修改这一疾病的中文名称:2023年11月的疾病问答,世卫组织仍然使用“猴痘”这一中文名称,其中第一段“什么是猴痘”中,“mpox”与“monkeypox”中文名称均翻译为“猴痘”;2024年1月更新的ICD-11(《国际疾病分类》第11版)中,中文名(Mpox英中对照)依然为“猴痘”;Google搜索完全无法在世卫组织官网搜到“M痘”这一名称。而两岸三地的各地官方名称,似乎唯台湾官方将中文名改为了“M痘”,依据WP:命名常规尚不构成更名条件(@MilkyDefer);在文章内仅根据台湾命名便手动将“猴痘”全文更改为“M痘”更是不被允许的(@Ore9476)。因此,应恢复至原有版本,并通过增加地区词转换的方式来处理“猴痘”“M痘”的中文名称问题。--自由雨日留言2024年5月13日 (一) 01:32 (UTC)回复

征求活跃于字词转换问题的管理员@Ericliu1912的意见。--自由雨日留言2024年5月13日 (一) 01:54 (UTC)回复

建議更名:“M痘”→“猴痘”

M痘” → “猴痘”:仅一地更名,原移动不符合WP:命名,应使用地区词方式解决。详见上一讨论。将页面名称与内容复原后,会使用地区词转换。内容已经全部用地区词处理完毕,目前只剩名称移动请求。--自由雨日留言2024年5月14日 (二) 17:11 (UTC)回复

注:猴痘病毒这一病毒的学名依然为Monkeypox virus,而不是Mpox virus,另外法语中依然用“Variole du singe”(法语中singe意为“猴”)--Kethyga留言2024年5月20日 (一) 11:01 (UTC)回复
 完成。這種胡亂移動條目的舉措某程度上反映了社羣對避免地域中心規則的漠視。Sanmosa 人人皆王 2024年5月21日 (二) 04:05 (UTC)回复

台湾“monkeypox virus”中文名

见《WP:字词转换/地区词候选#c-自由雨日-20240824070300-Seanetienne-20240824064300》。如无资料证明病毒中文名已正式改为“M痘病毒”,应加回防过度转换规则。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年8月24日 (六) 07:15 (UTC)回复

返回到“猴痘”页面。