Talk:里氏地震規模
Amyriad在话题“自動翻譯問題”中的最新留言:6年前
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
地震規模不可加上「級」
請注意地震規模是一個不帶單位的實數。[1] --Fauzty 18:16 2006年4月1日 (UTC)
請注意黎克特制必須帶有單位。 Momoko
1兆吨 约相当于一个直径约为100千米的石质陨石以秒速25千米撞击地球时所产生的地震 /恐龙灭绝的才10千米不到,直径大于1公里的小行星撞击地球,足以毁灭地球上四分之一人口。
见下方的#英文翻译和一些注意—t8 2010年4月25日 (日) 21:50 (UTC)
台灣的地震規模是不加「級」的--Samchtt(留言) 2015年10月11日 (日) 03:26 (UTC)
5.0与5.5级地震当量疑惑
5.0级地震的当量是3.3万吨,相当于美国在二战结束前在日本广岛、长崎投放的原子弹; 可5.5级地震的当量却只有1万吨???怎么回事?--franklsf95 (留言) 2009年5月8日 (五) 13:03 (UTC)
我未做任何實質修改,但要提醒這資料有錯。規模5的能量如相當於為3.3萬噸TNT,那規模5.5的就不會僅相當於1萬噸。規模每相差1,能量相差約33倍,如此規模6也不會是10萬噸。由於我不知道規模5的地震能量,所以無法做實質更改。但要請專家修正。—以上未簽名的留言由114.136.251.162(對話|貢獻)加入。
英文翻译和一些注意
- 一些翻译:
- 在震级度量中:
- 台湾的官方地震测量用芮氏(大陆翻译为“里氏”,香港“黎克特制”)(ML)[4];
- 美国的官方地震测量用矩震級(Mw)更多一些;
- 中国大陆的官方地震测量用面波震級(Ms)更多一些。
- 把所有的震级都认为是里氏是不对的,有的用矩震級,有的用面波震級,这些度量差的不是很大,但也不能等同。
- 震级的单位:
- 震级是无单位名称的。
- 台湾人大多把“震级”称为“规模”,“规模”一词中不含有“级”这个字。所以,可能台湾更注重不用“x.x级”的说法。台湾媒体也大多说:“某地發生規模x.x地震”。
- 大陆香港不很注意这个,因为大陆香港说“震级”,说“某地發生震级x.x地震”有点拗口,所以依然采用“x.x级”(英文也是at x.x magnitude)的说法,但要注意计算的时候“级”并不是单位即可,只是“震级”一词中的那个“级”而已。
- 在维基百科中,这个是不好判断,无法精确地进行繁简转换的。大家知道台湾用“規模x.x地震”多些,大陆香港用“x.x级地震”多些就可以了。
- 烈度和规模(或震級)又是两个概念,参见:Template:地震度量。
以上是我的整理。供大家参考。—t8 2010年4月25日 (日) 21:43 (UTC)
- 上面的內容大致沒有問題,不過在intensity在台灣是稱「震度」--Samchtt(留言) 2015年10月11日 (日) 03:30 (UTC)
自動翻譯問題
即使原文使用「香港翻譯為黎克特制地震級, 台灣稱為芮氏地震規模」,但由於自動轉換所影響,香港繁體會出現「香港翻譯為黎克特制地震級, 台灣稱為黎克特制地震震級」,台灣正體會出現「香港翻譯為芮氏規模地規模, 台灣稱為芮氏地震規模」,在顯示上出現了問題。 --amyriad(留言) 2018年5月13日 (日) 08:28 (UTC)