Talk:2023年哈瑪斯襲擊以色列
HYHJKJYUJYTTY在话题“建議更名:“阿克薩洪水行動”→“10月7日袭击””中的最新留言:6个月前
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建議更名:“阿克薩洪水行動”→“10月7日袭击”
“阿克薩洪水行動” → “10月7日袭击”:“10月7日袭击”显然是比“阿克萨洪水行动”更常用的名称。目前Google搜索检索到了365,000条结果,其中包括BBC、RFI、半岛电视台、联合早报、VOA、联合国等主流媒体和机构,而且这些都是袭击发生后很久的报道,可见“10月7日袭击”已经成为了指代此事件的常用代称。相比之下“阿克萨洪水行动”的搜索结果较少,为291,000条,且其中大部分不是可靠来源。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年4月20日 (六) 05:36 (UTC)
- (-)傾向反對 阿克萨洪水行动的使用频率似乎没有低到可以忽略不计吧?在有其它可靠且同样常用的名称的情况下本人不赞同以日期代称任何行动(指当条目名,内文随便)。--微肿头龙(留言) 2024年4月21日 (日) 10:22 (UTC)
- “阿克萨洪水行动”使用程度明确低很多,而且可靠来源大多只在开战后不久使用哈马斯的行动名称,如今仍在使用此名称的可靠来源已经很少。相反,“10月7日袭击”是如今媒体指代此事件最常用的名词。在已经有国际常用的名称的情况下,不应再使用哈马斯单方面的命名,这有违中立性。是否以日期代称并不影响条目命名,因为常用名称就是如此,一如911袭击事件。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年4月23日 (二) 12:32 (UTC)
- “10月7日”不像是专有名词,更像是描述事件发生日期,2023年10月7日是犹太安息日,从Wikipedia:命名常规#易於識別上“10月7日”不是好的用词。--Kethyga(留言) 2024年4月22日 (一) 14:18 (UTC)
- 意見同Kethyga,我不認為「10月7日袭击」是專門名詞,依照我看來源的上文下理,更多只是純粹短述「哈馬斯在10月7日襲擊以色列」而已。--Iflwlou ☯I♨I☀ 2024年4月22日 (一) 18:21 (UTC)
- @Kethyga @Iflwlou,请查看一下具体的语句:
BBC:“在10月7日袭击事件发生后,其中五个团体发布视频展示其参与了袭击”、“直到10月7日袭击开始之前,也没有任何关于武装分子使用滑翔伞的画面。”
RFI:“访问期间,联合国使团成员与10月7日袭击的幸存者和目击者以及卫生服务人员进行交谈,并看到了袭击中 5,000张照片和50小时的录像。”
联合早报“哈马斯称10月7日袭击是“必要步骤”并承认“错误””
VOA “自10月7日袭击事件以来,以色列官员指责该机构一些工作人员在社交媒体上庆祝袭击事件。”
联合国“受访者包括10月7日袭击事件的幸存者和目击者、已被释放的人质、应急响应人员和一些其他人员,但并不包括性暴力事件本身的幸存者。”
显然这些来源是将“10月7日袭击”作为专有名词而非日期来描述的。
而且中英维都已在导言写明了,这起事件在国际上的名称就是“10月7日袭击”(7 October attack)。如果包括英文来源,则基本都使用“7 October attack”代指此事件:[1]、[2]、[3]、[4]。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年4月23日 (二) 12:27 (UTC)- 如果真是如你所說,「10月7日襲擊」的字眼真在太模糊,很難證明其是專門名詞,這也可以參考你提供的來源BBC「10月7日襲擊事件」、RFI「10月7日哈马斯袭击以色列」來比較,這更加像是條目名,我仍然保留我的意見,「10月7日襲擊」的字眼只是對事件的描述,而非專門名詞,如果對「阿克薩洪水行動」字眼不滿意,倒不如依慣例用「2023年10月7日哈馬斯襲擊以色列」更一目了然。--Iflwlou ☯I♨I☀ 2024年4月23日 (二) 15:38 (UTC)
- (+)支持因為10月7日襲擊確實是國際專有名詞,阿克薩洪水行動反而很少人用--HYHJKJYUJYTTY(留言) 2024年4月28日 (日) 10:25 (UTC)
- 中文這邊主要使用什麼詞彙?我不確定「十月七日襲擊」在東方是否常用,似乎「哈瑪斯襲擊以色列」這種有可能一些。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年4月30日 (二) 19:30 (UTC)
- 上方已经列出了使用“10月7日袭击”的中文媒体。不过“哈马斯袭击以色列”也是一种选择。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年5月1日 (三) 02:37 (UTC)
- 10月7日襲擊好像比哈瑪斯襲擊以色列比較多,[5],[6],[7],[8],因為哈瑪斯襲擊以色列有點廣義,有些跟這個事件無關,或是跟10月7日襲擊加在一起,結論是很亂,並且中文媒體滿多受歐美媒體影響--HYHJKJYUJYTTY(留言) 2024年5月3日 (五) 14:49 (UTC)
- 我是覺得寫成「2023年哈瑪斯襲擊以色列」比較直覺,也並非罕見稱呼。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年5月20日 (一) 16:48 (UTC)
- 2023年哈瑪斯襲擊以色列,還行,寫時間確實會比較精確,而且與英維同步,好吧,我不反對,那就2023年哈瑪斯襲擊以色列--HYHJKJYUJYTTY(留言) 2024年5月20日 (一) 17:15 (UTC)
- 我是覺得寫成「2023年哈瑪斯襲擊以色列」比較直覺,也並非罕見稱呼。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年5月20日 (一) 16:48 (UTC)