毛唐(日语:けとう)是日本人外国人(尤其是中国人美国人英国人)的差别用语

日语写法
日语原文毛唐
假名けとう
平文式罗马字Ketou

历史

源自于日语,本来是指毛唐人,用来称呼毛发不同的人,即是外国人

《汉和词名》说:“毛,谓其发色不同;,谓其唐土所产。另说毛,谓其多毛也。”在日语中,“唐”视乎音训既可用来指唐人,亦可泛指外国人。

江户时代时期,毛唐主要是指满清统治下的中国人。幕末时代,在日本的欧美人士逐渐增加,因此毛唐后来是指西方人(尤其是白人)。

明治时代二次大战之间的文学作品常出现“毛唐”一词,但非特意轻蔑。然而,在卢沟桥事变中国抗日战争第二次世界大战之后,毛唐转变为歧视性用语,将中国英国美国敌对同盟国称呼为毛唐。

关连项目