讨论:亚历山大·泽连斯基

          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评初级低重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
乌克兰专题 (获评初级低重要度
本条目页属于乌克兰专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科乌克兰相关主题类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

建议更名:“奥历山大·泽连斯基”→“奧歷山大·澤倫斯基”

奥历山大·泽连斯基” → “奧歷山大·澤倫斯基”:已经将内容的繁简地区词区别做了整理,大陆用“亚历山大·泽连斯基”,台湾用“奧歷山大·澤倫斯基”;目前的简体字主条目“奥历山大·泽连斯基”很明显是拧巴的,所以要么全大陆用法,要么全台湾用法。考虑到条目原作者PoisonHK在谢苗·泽连斯基的让步,我在本条目(+)倾向支持繁体的奧歷山大·澤倫斯基作为主条目名。--超级核潜艇留言2023年9月14日 (四) 02:46 (UTC)回复

@PoisonHK您意见如何?--超级核潜艇留言2023年9月14日 (四) 02:49 (UTC)回复
(+)支持。--СлаваУкраїні留言 2023年9月14日 (四) 10:37 (UTC)回复
 完成。--СлаваУкраїні留言 2023年9月14日 (四) 10:38 (UTC)回复


建议更名:“奧歷山大·澤倫斯基”→“亚历山大·泽连斯基”

奧歷山大·澤倫斯基” → “亚历山大·泽连斯基”:本人未找到证据证明大陆和台湾在Oleksandr的翻译上有区别,因此认为不应该在维基百科人为制造繁简差异。个人建议移动至简体的“亚历山大·泽连斯基”或繁体的“亞歷山大·澤倫斯基”。前者参考了新华社历史资料库的“Oleksandr/亚历山大 (名/乌克)”和“Zelenskiy/泽连斯基 [乌克/新增]”。《世界人名翻译大辞典》则有“Aleksandr/亚历山大 [乌克]”和“Zelenski/泽连斯基 [俄]”。@超级核潜艇PoisonHKThe3moboi欢迎来讨论。--微肿头龙留言2024年6月6日 (四) 05:40 (UTC)回复

@微肿头龙而且根据谷歌搜索结果,“亚历山大”在台湾和香港仍可见常用,而“奥历山大”则几乎没有,在维基似乎也只有PoisonHK在使用该用词,故(+)支持。如果需要维持繁体标题的话,那就移动到“亚历山大·泽伦斯基”。--The3moboi留言2024年6月6日 (四) 06:12 (UTC)回复
 完成--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年6月6日 (四) 06:21 (UTC)回复
返回到“亞歷山大·澤倫斯基”页面。