讨论:西洛锡安问题

新条目推荐

~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订
  • 哪个问题英国当前的一大宪政困局? (User:Yuyu创建,12,997字节)--encyclopedist (对话页) 17:40 2007年2月25日 (UTC)
    • (+)支持-- 18:04 2007年2月25日 (UTC)
    • (+)支持 Nice. 暗黑御用隼是也。 18:06 2007年2月25日 (UTC)
    • (+)支持,我认为无须把“英国国会”译成“全英国会”,毕竟我相信读者会明白的哩。另外建议问题可改为“……宪政困局之一?”。--Clitheringtête-à-tête) 08:14 2007年2月26日 (UTC)
      • 问题已改,至于全英国会如此译法,主要是就条目中出现不同的地方议会的而言,为求清晰而已--Bonne année chinoise et Meilleures salutations, JéRRy~雨雨.t.j.o.b.hk 18:55 2007年2月26日 (UTC)
        • (!)意见 "全英国会"的说法不太常见,在google里也只有两条结果。相信使用"英国国会"就足够用来区分与"地方议会"的差别。--Alvin(人在呢) 20:13 2007年2月26日 (UTC)
    • (+)支持--长夜无风(风言风语) 10:50 2007年2月26日 (UTC)
    • (+)支持--dbslikacheung 18:07 2007年2月26日 (UTC)
    • (+)支持--Cp111 22:39 2007年2月26日 (UTC)
    • (+)支持--zzz....很困 找我 00:13 2007年2月27日 (UTC)
    • (+)支持--Iflwlou 11:13 2007年2月27日 (UTC)
~移动完毕~--天上的云彩 云端对话 12:04 2007年2月27日 (UTC)

有办法将条目的内容表达的更清楚明白一些吗?

看了首段,就已经感到昏头转向。究竟这个问题的本质是什么?作者可以用通俗的语言解释一下吗?请不要用政客那些辞令来写百科全书。翻译英语维基,请最好加一点中文自己的内容。dgg32 14:00 2007年2月27日 (UTC)dgg32

返回到“西洛錫安問題”页面。