维基感慨 其之一

中文维基上的电影条目名称真的有够混乱,译名争霸战真的很烦人,
不知谁个人兄只为译名问题便老爱用重定向来扰乱条目名称,
请各位管理员注意一下好吗?

维基感慨 其之二

发现中文维基上某些外语电影的条目内容是用翻译器翻译,往往让成文不流畅,
词不达意的境况,希望各位有兴趣编辑电影条目的朋友多注意一下翻译问题,
不要只是用翻译器搬字过纸。

维基感慨 其之三

漫画、动画或小说改编而成的电影条目应作独立条目还是被合并?
管理员能否清晰说明?

维基贡献

嘿?请自行观看贡献页。

Movieboy
用户框
 这个用户是香港人
 这个用户爱看电影
 这个用户是电影专题的参与者。
yue-N
呢位用家嘅母語粵語
正體
萬歲
這個用戶深愛正體中文
 该用户使用 
中文维基百科作出贡献
 这个用户喜欢光顾星巴克


简介

土生土长的香港人,看着香港电影业的兴衰成败。
从前是电影院的常客,现在是影碟铺的常客。

谜の身

在下不是杜琪峰刘伟强陈木胜林超贤陈嘉上尔冬升陈可辛唐季礼
王家卫刘镇伟吴宇森邱礼涛徐克程小东马楚成叶伟信陈德森
亦非彭浩翔黄精甫叶念琛马伟豪韦家辉陈庆嘉
更不可能是彭氏兄弟冯小刚
也绝不是王晶王天林
也不是有眼要识的泰山
请不要对在下的身份作胡乱猜测。

声明

在下只对与电影相关的东西感兴趣,其他编辑暂且免谈。谢谢。