间隔号
间隔号(·)是一种标点符号,用于某些人名内部或书目当中。[1]间隔号由音界号(又叫分读号)演变而来;除了原有音界号的功用外,还加入了间隔书名与篇章的新功用。
· | |
---|---|
间隔号 | |
间隔号用于:
- 非汉字文化圈民族之人名音译内各部分的分界。
- 书名与篇(章、卷)名之间。
- 套书与单本书名之间。
范例
- 间隔号的形式:
- 间隔号表示人名内各部分的分界。例如:
- 间隔号表示书名与篇(章、卷)名之间、套书与单本书名之间的分界。例如:
电脑应用
在W3C《中文排版需求》草稿中,建议间隔号应使用U+00B7 · MIDDLE DOT,港澳台无论直书横书,均占全字,而中国大陆则半字。[4]
在GB 2312标准,间隔号“·”的位置在 0xA1A4,对应 Unicode 的U+00B7(Middle dot,“中点”),一些台湾厂商的字型也支援这个符号,且通常不会将之造成全形宽度。
在Big5/CP950标准,间隔号(旧称“音界号”)“‧”的位置在 0xA145,对应 Unicode 的U+2027[3](HYPHENATION POINT,“连字点”,英语字典用于分隔音节);另有一个类似形状的点在0xA150,则同样对应 Unicode 的U+00B7,CNS 11643 标准称之为“小音界号”[5],且大部份台湾字型厂商不会将之造成全形宽度。
部分转码实践方式将间隔号映射至 U+30FB ・ KATAKANA MIDDLE DOT(片假名中点),如早期 ftp.unicode.org 提供的 GB 2312.txt 及部分 Big5 映射表[6]。然而,因为片假名中点一般只用于日文场景,因此W3C不建议在中文场景使用该符号。[4]
中文句点(用于科技文章中替代句号,又可用为全角英文句号)“.”是U+FF0E(FULLWIDTH FULL STOP,“全宽句号” ),由于台港澳标点统一置中,常被误当作间隔号。[来源请求][注 2]然而大部分中国大陆的字型却会将该句点置于左下,而非正中。
在X11,(主要用于Unix和Linux作业系统),间隔号的keysym为periodcentered。
电脑输入
在中国大陆通行的计算机QWERTY格式键盘的中文拼音输入法中,间隔号的位置依输入法的不同而不同,但最常见的是数字键2的上档位置和“`”键(位于数字键1左侧)。由于中国大陆通行的计算机大都采用美式键盘,键盘本身并没有表示间隔号的位置,因此一般人,包括一些论坛和网络媒体在输入非汉字文化圈人名时会以连字符“-”代替间隔号。
在繁体中文电脑环境,由于间隔号和连字点输入大多不方便,很多人会误用全形英文句号“.”代替。[注 2]
在仓颉输入法要输入中国大陆的间隔号(U+00B7),应键入zxaq(非所有系统支援)[注 3];如要输入台湾的间隔号(U+2027)[3],应键入zxaf(根据中文键盘)。速成输入法中输入间隔号方法为键入zq2。
在微软新注音输入法要输入间隔号,可以使用组合键Ctrl+.或依顺序键入`.后,按下↓选择;也可以直接输入`+U2027或`+UB7后按下Enter键或空格键;或者在输入法整合器(可使用组合键Ctrl+Alt+,开启)内查询。
相似符号
下表显示Unicode内与间隔号外观(一个置中圆点)相似的部分符号。红色虚线外框表示其相对宽度;部分符号可能无法正常显示。
符号 | 字符实体参照 | 数字实体参照 | Unicode码点 | LaTeX[7] | 备注 |
---|---|---|---|---|---|
· | ·
|
·
|
U+00B7 middle dot | \textperiodcentered
|
中点,常用作间隔号[8] |
· | ·
|
U+0387 greek ano teleia | 希腊文分号(ánō stigmē) | ||
ּ | ּ
|
U+05BC hebrew point dagesh or mappiq | 希伯来文点号(dagesh或mapiq) | ||
᛫ | ᛫
|
U+16EB runic single punctuation | 卢恩字母标点 | ||
• | •
|
•
|
U+2022 bullet | \textbullet
|
项目符号,常用于列表项 |
‧ | ‧
|
U+2027 hyphenation point | 连字点 | ||
∘ | ∘
|
U+2218 ring operator | \circ
|
ring 运算子(数学) | |
∙ | ∙
|
U+2219 bullet operator | \bullet
|
bullet 运算子(数学) | |
⋅ | ⋅
|
⋅
|
U+22C5 dot operator | \centerdot, \cdot, \cdotp
|
dot 运算子(数学) |
◦ | ◦
|
U+25E6 white bullet | 中空的项目符号 | ||
⦁ | ⦁
|
U+2981 z notation spot | 用于Z notation的符号[9] | ||
⸰ | ⸰
|
U+2E30 ring point | 阿维斯陀文标点 | ||
⸱ | ⸱
|
U+2E31 word separator middle dot | 分词中点 | ||
. | .
|
U+FF0E fullwidth full stop | 全形英文句号,源自 Big5、GB 2312、JIS 等标准 | ||
・ | ・
|
U+30FB katakana middle dot | 片假名中点(全角) | ||
・ | ・
|
U+FF65 halfwidth katakana middle dot | 半角片假名中点,源自 JIS 编码 | ||
𐄁 | 𐂧
|
U+10101 aegean word separator dot | 爱琴海地区古文字的分词中点[10](线形文字A和线形文字B) |
注释
- ^ 《标点符号用法》第11页,4.14.3.5条:“……当直接用阿拉伯数字表示时,月、日之间均用间隔号(半角字符)。”
- ^ 2.0 2.1 中华民国教育部国语推行委员会《重订标点符号手册》修订版即使用“.”为间隔号。
- ^ Windows XP 支援;Mac OS X 10.4 不支援。
参考来源
- ^ 1.0 1.1 《重訂標點符手號冊》修訂版. 中华民国教育部国语推行委员会. 2008. (原始内容存档于2015-10-25).
- ^ 《中华人民共和国国家标准 标点符号用法》(GB/T 15834—2011) General rules for punctuation (PDF). 第13页,5.1.7条:“间隔号在需要隔开的项目之间,占半个字位置,上下居中,不出现在一行之首。”. [2023-06-30]. (原始内容 (PDF)存档于2017-12-15).
- ^ 3.0 3.1 3.2 CNS11643 中文全字庫. [2015-08-28]. (原始内容存档于2019-05-09).
- ^ 4.0 4.1 W3C. Requirements for Chinese Text Layout 中文排版需求. [2022-04-26]. (原始内容存档于2017-03-22).
- ^ CNS11643 中文全字庫. [2015-08-28]. (原始内容存档于2019-05-09).
- ^ GB2312. haible.de. [2021-07-27]. (原始内容存档于2021-11-18).
- ^ Scott Pakin. The Comprehensive LATEX Symbol List (PDF). 2009-11-09 [2013-02-04]. (原始内容 (PDF)存档于2015-03-28) (英语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 少数民族姓名中间“分隔点”引烦恼:小格式难倒银行. 中国新闻网. [2019-01-10]. (原始内容存档于2020-12-05).
- ^ Jonathan P. Bowen. Glossary of Z notation (PDF). University of Reading (UK). [2013-02-04] (英语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Deborah Anderson, Michael Everson. N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS (PDF, 0,15 MB). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2001-10-03 [2013-02-04] (英语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)