讨论:全身性红斑狼疮

Dr3939在话题“Systemic 建议在繁体中文全译为“全身性””中的最新留言:5年前
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
医学专题 (获评初级未知重要度
本条目页属于医学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

Systemic 建议在繁体中文全译为“全身性”

建议 systemic 译为 全身性,systematic 才是 系统性

lupus 因影响的器官不同而有子分类,影响“全身”多种器官才称为 systemic

如:a systemic disease 应为“全身性”疾病[1]

我将“全身性红斑狼疮”或“系统性红斑狼疮”以 NoteTA 处理,zh-hans:系统性红斑狼疮; zh-hant:全身性红斑狼疮;

杨宗翰留言2019年9月10日 (二) 09:07 (UTC)回复

  1. ^ systemic adjective - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary. [2019/09/10] (英语). 
返回到“全身性紅斑狼瘡”页面。