"本条目可能过多或不当地使用了受版权保护的文字、图片及多媒体档案。"的原因

@EinStolpersteine,您好,本条目的"家庭主流化/斯洛伐克" 大致是翻译自Family mainstreaming – Starting point of the demographic and cultural crisis in Europe,而该来源网页下方有标示Copyright © 2018,是有版权的资料,若未经授权就放在维基百科中,有侵权的疑虑。若是不要翻译,改用自己的话重述或摘要,应该可以避免此一问题--Wolfch (留言) 2018年2月5日 (一) 13:05 (UTC)回复

@Wolfch谢谢提醒,我以为英翻中没差~"~ 我刚改完了,稍微改写跟浓缩。未来没意外的话,我应该会持续编辑这个条目,参考素材以外国文献为主。

另外,想请教你以下问题

  1. 如果是翻译其他维基的条目可不可?例如家庭主流化,维基有德文介面,我可能直接翻译德文版的内容?
  2. 在条目底下有子标题“参见”,他的功能是什么?“参见”适合放什么样的内容?我用关键字搜寻,都找不到相关说明。如果可以的话,请您不吝给个wiki连结,感谢您!“EinStolpersteine留言2018年2月5日 (一) 17:15 (UTC)回复
先说明一下,我不是管理员(管理员的用户页面,会有像维基百科:管理员提到,有维基球以及拖把的图案),而目前问题不在于是否全文翻译,是不能直接翻译有版权资料的内容,建议是用自己的话改写,详情请参考维基百科:版权常见问题解答
翻译其他维基的条目(例如德文维基),一般情形是可以的,要在条目讨论页加上模版说明翻译自哪个网页。若要翻译德文维基的对应条目,翻译完后需在此讨论页加上{{translated|de|Family Mainstreaming}}
“参见”在Wikipedia:格式手册/版面布局#其他中称为“相关条目”,最原始的用途是列出一些和题目有关,但在条目内文中没有连结到的条目,主要目的是让读者拓展阅读范围。--Wolfch (留言) 2018年2月5日 (一) 22:34 (UTC)回复
另外,以外国文献取材还有个比较要注意的内容,文献可能也有其立场,希望可以有不同立场的内容。维基百科强调的是维基百科:中立观点,因此家庭主流化条目中可能会有许多有关家庭主流化的重要观点,包括赞成的,也包括反对和质疑的,这方面若可能的话,希望可以加入二方面的观点
谢谢

--Wolfch (留言) 2018年2月5日 (一) 22:34 (UTC)回复

再补充一点,目前参考资料是来自European Centre for Law and Justice网站,需再确认是否属于Wikipedia:可靠来源--Wolfch (留言) 2018年2月6日 (二) 00:43 (UTC)回复
返回到“家庭主流化”页面。